Transliteración y traducción automáticas

Asia no Junshin
Puffy AmiYumi
La Pureté de l'Asie
Asia no Junshin
Pékin, Berlin, Dublin, Libéria
ペキン ベルリン ダブリン リベリア
Pekin berurin daburin riberia
Devenir une tabac, devenir
タバになってはになって
Taba ni natte wa ni natte
Iran, Afghanistan, Kiksète, balalaïka
イラン アフガン キクセテ バラライカ
Iran afugan kiksete bararaika
(Pékin, Berlin, Dublin, Libéria
(ペキン ベルリン ダブリン リベリア
(pekin berurin daburin riberia
Iran, Afghanistan, Kiksète, balalaïka)
イラン アフガン キクセテ バラライカ)
Iran afugan kikasete bararaika)
Bijin, Arirang, Gamalan, lasagne
ビジン アリラン ガマラン ラザニア
Bijin ariran gamaran razania
Même la souris devient clé
マウスだってきーになって
Mausu datte ki- ni natte
L'humeur, on va essayer d'accéder
キブン イレブン アクセス ためそうか
Kibun irebun akusesu tamesou ka
(Bijin, Arirang, Gamalan, lasagne
(ビジン アリラン ガマラン ラザニア
(bijin ariran gamuran razania
L'humeur, on va essayer d'accéder)
キブン イレブン アクセス)
Kibun irebun akusesu)
Ouvre la porte, maintenant, si ça coule, l'Asie
ひらけ ドア いまは もう ながれてたら アジア
Hirake doa ima wa mou nagaredetara asia
Aligne tous les pandas blancs, peu importe
シロのパンダを どれでも ぜんぶ ならべて
Shiro no panda wo doredemo zenbu narabete
Un cœur pur semble prêt à éclater dans le ciel
ピュアなハートが よぞらで はじけとびそうに
Pyua na ha-to ga yozora de hajiketobisou ni
Brillant comme une fleur de cerisier
かがやいている ひばなのように
Kagayaiteiruhibana no you ni
(Pékin, Berlin, Dublin, Libéria
(ペキン ベルリン ダブリン リベリア
(pekin berurin daburin riberia
Bijin, Arirang, Gamalan, lasagne)
ビジン アリラン ガマラン ラザニア
Bijin ariran gamaran razania
Kazan, Magellan, Shanghai, malaria
カザン マゼラン シャンハイ マラリア
Kazan mazeran shanhai mararia
La nuit tombe, la fièvre monte
ヨルになって ねつがでて
Yoru ni natte netsu ga dete
Peut-être Hong Kong, scintillant, chaleur tropicale
たぶん ホンコン またたく ネッタイヤ
Tabun honkon matataku nettaiya
(Kazan, Magellan, Shanghai, malaria
(カザン マゼラン シャンハイ マラリア
(kazan mazeran shanhai mararia
Peut-être Hong Kong, scintillant)
たぶん ホンコン またたく)
Tabun honkon matataku)
Ouvre la porte, même si les larmes coulent, débordent, l'Asie
ひらけ ドア なみだ ながれても あふれても アジア
Hirake doa namida nagaretemo afuredetemo asia
Sur le chemin de la carte, toutes les constellations flottent
チズのこうがに せいざを ぜんぶ うかべて
Chizu no kouga ni seiza wo zenbu ukabete
Un cœur pur semble prêt à rencontrer quelqu'un
ピュアなハートが だれかに めぐりあえそうに
Pyua na ha-to ga dareka ni meguriaesou ni
Emporté vers l'avenir
ながされてゆく みらいのほうへ
Nagasarete yuku mirai no hou e
Aligne tous les pandas blancs, peu importe
シロのパンダを どれでも ぜんぶ ならべて
Shiro no panda wo doredemo zenbu narabete
Un cœur pur semble prêt à décorer le monde, brillant
ピュアなハートが せかいを かざりつけそうに かがやいている
Pyua na ha-to ga sekai wo kazaritsukesou ni kagayaiteiru
Tant qu'on s'aime, scintillant, maintenant, accès à l'amour.
あいするかぎり またたいている いま アクセス ラブ
Ai suru kagiri matataiteiru ima akusesu rabu




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Puffy AmiYumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: