Transliteración y traducción generadas automáticamente

Toku Suru Karada
Puffy AmiYumi
Cuerpo Especial
Toku Suru Karada
Imaginemos a dos personas con mucho talento para comparar
たとえばさいのうとてもあるふたりをみくらべよう
Tatoeba sainou totemo aru futari wo mikurabeyou
Uno es más o menos, el otro es un desastre, ¿quién será el elegido?
かたほうはまあまあひとりはGUUどっちがやとわれる
Katahou wa maamaa hitori wa GUU dotchi ga yatowareru
No hablamos de mujeres
おんなのひとにかぎったはなしはしてないよ
Onna no hito ni kagitta hanashi wa shite nai yo
Nos burlamos de los hombres
おとこのひとにかぎってうろたえる
Otoko no hito ni kagitte urotaeru
Sobrevivir a la era, dura y un poco suave
きびしいそしてややこしいへいせいをいきのこれるのは
Kibishii soshite yaya-koshii heisei o ikinokoreru no wa
Un ser un poco maravilloso a la vista
みためもちょっとすてきなはたらきもの
Mita me mo chotto suteki na hatarakimono
Vamos a ser personas refinadas, vamos a ser perfectos
みごとなひとになりましょうかんぺきにしましょう
Migoto na hito ni narimashou kanpeki ni shimashou
Desde ahora, soportemos este cuerpo con fuerza
いまからBISHIttoきたえようこのからだ
Ima kara BISHItto kitaeyou kono karada
Algún día el sol se pondrá
いつかはしずむたいようよ
Itsuka wa shizumu taiyou yo
Lo que los débiles como nosotros recibimos de los dioses
ふつうのよわいぼくらがかみさまにあたえられたものは
Futsuu no yowai bokura ga kamisama ni ataerareta mono wa
Es un alma amable y un espíritu fuerte
やさしくそしてじょうぶなこころいき
Yasashiku soshite joubu na kokoroiki
Vamos a ser personas refinadas, vamos a ser perfectos
みごとなひとになりましょうかんぺきにしましょう
Migoto na hito ni narimashou kanpeki ni shimashou
Vamos a convertirnos en cuerpos refinados, vamos a atrapar a nuestra presa
みごとなBODIIになりましょうもうTORIKOにさせましょう
Migoto na BODII ni narimashou mou TORIKO ni sasemashou
Si no compartimos nuestros sentimientos especiales, las flores se marchitarán sin agua
なにかととくなおもいをするからだおはなもみずなきゃしおれる
Nanika to toku na omoi wo suru karada ohana mo mizu nakya shioreru
Ahora, vamos a ser personas refinadas, vamos a ser perfectos
さあみごとなひとになりましょうかんぺきにしましょう
Saa migoto na hito ni narimashou kanpeki ni shimashou
Desde ahora, soportemos este cuerpo con fuerza
いまからBISHIttoきたえようこのからだ
Ima kara BISHItto kitaeyou kono karada
Algún día el sol se pondrá, y luego se convertirá en luna llena y brillará
いつかはしずむたいようよそしてまんげつになっててらすのよ
Itsuka wa shizumu taiyou yo soshite mangetsu ni natte terasu no yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Puffy AmiYumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: