Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tennen No Beauty
Puffy AmiYumi
Belleza Natural
Tennen No Beauty
Anata no sasoide, siento el aroma de la paz que emanas
あなたのさそいでむしょうにかんじているぴーちのかおりがしてくれ
Anata no sasoide mushou ni kanjite iru piichi no kaori ga shite kure
El colorido collar explota
はじけるからあ
Hajikeru karaa
Las palabras brillantes rompen el espacio de la charla
ぎらぎらことばでぺーすがこわれるおしゃべりのとちゅうじわあと
Giragira kotoba de peesu ga kowareru oshaberi no tochuu jiwaa to
El corazón está en conflicto
こころはじゅうしゅう
Kokoro wa jyuushuu
Belleza natural
てんねんのびゅーてぃ
Tennen no byuuti
Cute y delicada
せんさいなきゅーてぃ
Sensai na kyutii
Hasta que se hinche, es hermoso
ふくらむまできれい
Fukuramu made kirei
¿Por qué tocar en secreto? Todos quieren algo que no se diga
どうしてひみつにさわるの?だれにもいわないでほしいことある
Doushite himitsu ni sawaru no? dare ni mo iwanaide hoshii koto aru
La fruta cae
かじつがおちる
Kajitsu ga ochiru
Lleno de dulzura, pero demasiado consciente, incluso una palabra de más es demasiado
やさしさいっぱいきづかいタップリでもひとことよけいにおおくて
Yasashisa ippai kizukai tappuri demo hitokoto yokei ni ookute
Las lágrimas se deslizan
なみだがじわり
Namida ga jiwari
Belleza natural
てんねんのびゅーてぃ
Tennen no byuuti
Cute y delicada
せんさいなきゅーてぃ
Sensai na kyutii
Heridas naturales
きずつくからしぜん
Kizutsuku kara shizen
Si se hinchan, son suaves y algo aterrador, ¡oh sí!
ふくらんだらやわらかくてなにかこわいねおーいえ
Fukurandara yawarakakute nanika kowai ne oh yeah!
El delicioso amor parece romperse y no puedo relajarme, es verdad
おいしいこいはこわれそうでらくになれないほんとうよ
Oishii koi wa kowaresou de raku ni narenai hontou yo
En poco tiempo, mi corazón se hincha demasiado y se vuelve inestable
すこしのあいだにあまりにはーとがたわわにそだってしまって
Sukoshi no aida ni amari ni haato ga tawawa ni sodatte shimatte
El collar se desborda
こぼれるからあ
Koboreru karaa
Seguramente hubo muchas cosas, muchas cosas, por eso estoy aquí ahora
たしかにいろいろあったよいろいろそれでいまのわたしがいるから
Tashika ni iroiro atta yo iroiro sore de ima no watashi ga iru kara
El corazón está en conflicto
こころはじゅうしゅう
Kokoro wa jyuushuu
Belleza natural
てんねんのびゅーてぃ
Tennen no byuuti
Cute y delicada
せんさいなきゅーてぃ
Sensai na kyutii
La fragilidad natural
こわれやすいしぜん
Kowareyasui shizen
En realidad, se vuelve más delicioso, así que iré sin darme cuenta mañana
ほんとうはもっとおいしくなれるとむやみにあさっていくから
Hontou wa motto oishiku nareru to muyami ni asatte iku kara
El collar se desborda
こぼれるからあ
Koboreru karaa
Si digo que te quiero tanto, parecerá sospechoso y me confundiré
こんなにすきだとなげにいったらしりごみされそうでこまる
Konna ni suki da to nanige ni ittara shirigomi saresou de komaru
La pesadez del cariño
いとしさへび
Itoshisa hevii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Puffy AmiYumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: