Traducción generada automáticamente

A Little Soul
Pulp
Une Petite Âme
A Little Soul
Hé mecHey man
Pourquoi tu traites ta femme si mal ?How come you treat your woman so bad?
C'est pas comme ça qu'on faitThat's not the way you do it
Non, non, nonNo, no, no
Tu devrais pas faire ça comme çaYou shouldn't do it like that
Je pourrais te montrer comment bien faireI could show you how to do it right
Je m'entraînais chaque nuit sur ma femmeI used to practice every night on my wife
Maintenant elle est partieNow she's gone
Ouais, elle est partieYeah, she's gone
Tu vois, ta mère et moiYou see your mother and me
On s'entendait pas si bien, tu voisWe never got along that well, you see
J'aimerais t'aiderI'd love to help you
Mais tout le monde me dit que tu me ressemblesBut everybody's telling me you look like me
Mais s'il te plaît, ne deviens pas comme moiBut please don't turn out like me
Tu me ressemblesYou look like me
Mais tu n'es pas comme moi, je le saisBut you're not like me, I know
J'ai eu un, deux, trois, quatre verres de bonheurI had one, two, three, four shots of happiness
J'ai l'air d'un grand hommeI look like a big man
Mais j'ai juste une petite âmeBut I've only got a little soul
J'ai juste une petite âmeI only got a little soul
Ouais, j'aimerais pouvoir être un exempleYeah, I wish I could be an example
J'aimerais pouvoir dire que je me suis battu pour toiWish I could say I stood up for you
Et lutté pour ce qui était justeAnd fought for what was right
Mais je ne l'ai jamais faitBut I never did
Je portais juste mon trench et je sortais chaque nuitI just wore my trench coat and stayed out every single night
Tu crois que je rigole ?You think I'm joking?
Eh bien, essaie-moiWell, try me
Ouais, essaie-moiYeah, try me
Ouais viens, essaie-moi ce soirYeah come on, try me tonight
J'ai fait ce qui était mal même si je savais ce qui était bienI did what was wrong though I knew what was right
J'ai pas de sagesse à transmettreI've got no wisdom that I want to pass on
Juste ne traîne pas ici, nonJust don't hang 'round here, no
Je te le dis filsI'm telling you son
Tu ne veux pas me connaîtreYou don't wanna know me
Oh, c'est juste ce que tout le monde me ditOh, that's just what everybody's telling me
Et tout le monde me dit que tu me ressemblesAnd everybody's telling me you look like me
Mais s'il te plaît, ne deviens pas comme moiBut please don't turn into me
Tu me ressemblesYou look like me
Mais tu n'es pas comme moi, j'espèreBut you're not like me I hope
J'ai fui la seule chose que j'ai jamais crééeI have run away from the one thing that I ever made
Maintenant je souhaite juste pouvoir te montrerNow I only wish that I could show you
Souhaiterais pouvoir montrer une petite âmeWish I could show a little soul
Souhaiterais pouvoir montrer une petite âmeWish I could show a little soul
Souhaiterais pouvoir montrer une petite âmeWish I could show a little soul
Souhaiterais pouvoir montrer une petite âmeWish I could show a little soul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pulp y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: