Traducción generada automáticamente

Glory Days
Pulp
Jours de Gloire
Glory Days
Viens jouer les airs de gloire -Come and play the tunes of glory -
Lève ta voix en célébrationRaise your voice in celebration
Des jours que nous avons perdus au caféOf the days that we have wasted in the cafe
À la gare.In the station.
Et apprends le sens de l'existence par épisodes bimensuels.And learn the meaning of existence in fortnightly instalments.
Viens partager cet âge d'or avec moiCome share this golden age with me
Dans mon petit appartement.In my single room apartment.
Et si tout ça ne mène à rien -And if it all amounts to nothing -
Peu importe,It doesn't matter,
Ce sont toujours nos jours de gloire.These are still our glory days.
Oh mon visage est peu engageant et mes pensées sont banales.Oh my face is unappealing and my thoughts are unoriginal.
J'ai fait des expériences avec des substancesI did experiments with substances
Mais tout ce que ça a fait, c'est me rendre maladeBut all it did was make me ill
Et je faisais l'I ChingAnd i used to do the i ching
Mais ensuite je devais nourrir le parcmètre.But then i had to feed the meter.
Maintenant je ne peux pas voir l'avenirNow i can't see into the future
Mais au moins je peux utiliser le chauffage.But at least i can use the heater.
Oh ça ne peut pas être mieux que çaOh it doesn't get much better than this
Parce que c'est comme ça qu'on vit nos jours de gloire.Cos this is how we live our glory days.
Oh et je pourrais être un génie si je m'y mettais vraimentOh and i could be a genius if i just put my mind to it
Et moi,And i,
Je pourrais tout faire si seulement je pouvais m'y mettre.I could do anything if only i could get round to it.
Oh nous avons grandi avec la course à l'espace,Oh we were brought up on the space-race,
Maintenant on s'attend à ce que tu nettoies des toilettes.Now they expect you to clean toilets.
Quand tu as vu à quel point le monde est grand,When you've seen how big the world is,
Comment peux-tu te contenter de ça ?How can you make do with this?
Si tu veux moi, je vais dormir -If you want me i'll be sleeping in -
Dormir pendant ces jours de gloire.Sleeping in throughout these glory days.
Ces jours de gloire peuvent avoir leur prix,These glory days can take their toll,
Alors attrape-moi maintenantSo catch me now
Avant que je ne devienne de l'or.Before i turn to gold.
Ouais, on aimerait entendre ton histoireYeah we'd love to hear your story
Tant que ça nous dit où nous en sommes -Just as long as it tells us where we are -
Que là où nous sommes, c'est là où nous devons être.That where we are is where we're meant to be.
Oh allez, invente-le toi-même -Oh come on make it up yourself -
Tu n'as besoin de personne d'autre.You don't need anybody else.
Et je promets que je ne vendrai pas ces jours à personne d'autre dans le monde que toi.And i promise i won't sell these days to anybody else in the world but you.
Personne d'autre que toi.No-one but you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pulp y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: