Traducción generada automáticamente

Mile End
Pulp
Mile End
Mile End
On n'avait nulle part où vivreWe didn't have no where to live
On n'avait nulle part où allerWe didn't have nowhere to go
Jusqu'à ce que quelqu'un dise'Til someone said
Je connais un endroit sur Burditt RoadI know this place off Burditt Road
C'était au quinzième étageIt was on the fifteenth floor
Il y avait une planche devant la porteIt had a board across the door
Il a fallu une heure / pour l'enlever et entrerIt took an hour / to pry it off and get inside
Ça sentait comme si quelqu'un était mortIt smelt as if someone had died
Le salon était plein de mouchesThe living-room was full of flies
L'évier de la cuisine était bouchéThe kitchen sink was blocked
L'évier de la salle de bain n'était même pas làThe bathroom sink not there at all
Ouh, c'est vraiment le bazarOoh, it's a mess alright
Oui, c'est Mile EndYes it's Mile End
Et maintenant on vit dans le ciel !And now we're living in the sky!
Je n'aurais jamais pensé vivre si haut, comme au paradisI'd never thought I'd live so high, just like Heaven
(Si ça ne ressemblait pas à l'enfer)(If it didn't look like Hell)
L'ascenseur est toujours plein de pisseThe lift is always full of piss
Le palier du cinquième étage sent le poissonThe fifth floor landing smells of fish
(Pas juste le vendredi, tous les autres jours)(Not just on Friday, every single other day)
En bas, les gamins sortent ce soirBelow the kids come out tonight
Ils tapent dans un ballon et se battentThey kick a ball and have a fight
Et peut-être qu'ils tirent sur quelqu'un s'ils perdent au billardAnd maybe shoot somebody if they lose at pool
Ouh, c'est vraiment le bazar, oui c'est Mile EndOoh, it's a mess alright, yes it's Mile End
Ooh, personne ne veut être ton amiOo-ooh Nobody wants to be your friend
Parce que tu n'es pas d'ici'Cause you're not from round here
Ouh comme si c'étaitOoh as if that was
Quelque chose dont être fierSomething to be proud about
Le roi perlé de l'Isle of DogsThe pearly king of the Isle of Dogs
Touche des enfants dans les toilettesFeels up children in the bogs
Près des terrains de jeuDown by the playing fields
Quelqu'un met le feu à une voitureSomeone sets a car on fire
Je suppose qu'il faut vraiment toucher le fondI guess you have to go right down
Avant de comprendre à quel point, à quel pointBefore you understand just how, how low
À quel point un être humain peut descendreHow low a human being can go
Ouh, c'est vraiment le bazar, oui c'estOoh, it's a mess alright, yes it's
Mile EndMile End
(Ne fais pas ça ! Laisse tomber !)(Don't do that! Leave it out!)
BababaBababa
LalalaLalala



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pulp y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: