Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.346

Pink Glove

Pulp

Letra

Gant Rose

Pink Glove

Tu ferais mieux de faire attention à ce que tu portesYou'd better watch what you're wearing
Si tu veux qu'il vienne te voir ce soirIf you want him to come round and see you tonight
Oh, oh, oh...Oh, oh, oh...

Il se fiche de ce que ça a l'airHe doesn't care what it looks like
Tant que c'est rose et que c'est serréJust as long as it's pink and it's tight
C'est ce qu'il aimeIt's what he likes
Oh, oh, oh...Oh, oh, oh...

Oooh, alors que devrais-tu faire ?Oooh, so what should you do?
Devrais-tu arrêter d'être toiShould you stop being you
Juste pour être comme il veut que tu sois ?Just to be how he wants you?
Oh, va rendre visite à ta mèreOh, go and visit your mum
Dis-moi que tu viendras me voir cet après-midiTell me that you'll come and meet me in the afternoon

Oh, il a ton cœurOh, he's got your heart
Tu as son âmeYou've got his soul
Tu ferais mieux de le savoirYou might as well know
Tout va bienIt's al right
Je sais que tu ne seras jamais avec moiI know you're never going to be with me
Mais comprends-tu maintenant, bébéBut do you understand now that, baby
Tu as bien fait du premier coupYou got it right first time
Je réalise que tu ne le quitteras jamaisI realise that you'll never leave him
Mais chaque heure au lit le soirBut every hour in bed in the evening
Tu pourrais bien faire du premier coupYou could get it right first time
Je sais que tu penses que je dois rigolerI know you think I've got to be joking
Et si tu le touches encore, alors je m'en vaisAnd if you touch him again then I'm going
Tu as bien fait du premier coupYou got it right first time
Tu feras bien du premier coupYou'll get it right first time

Et maintenant que tu l'as fait une fois, il voudra que tuAnd now you've done it once now he'll want you
Portes ton gant rose tout le tempsTo wear your pink glove all the time
Oh, oh, oh...Oh, oh, oh...

Oooh, alors que devrais-tu faire ?Oooh, so what should you do?
Devrais-tu arrêter d'être toiShould you stop being you
Juste pour être comme il veut que tu sois ?Just to be how he wants you?
Oh, va rendre visite à ta mèreOh, go and visit your mum
Dis-moi que tu viendras me voir cet après-midiTell me that you'll come and meet me in the afternoon

Oh, il a ton cœurOh, he's got your heart
Tu as son âmeYou've got his soul
Tu ferais mieux de le savoirYou might as well know
Tout va bienIt's all right
Je sais que tu ne seras jamais avec moiI know you're never going to be with me
Mais comprends-tu maintenant, bébéBut do you understand now that, baby
Tu as bien fait du premier coupYou got it right first time
Je réalise que tu ne le quitteras jamaisI realise that you'll never leave him
Mais chaque heure au lit le soirBut every hour in bed in the evening
Tu pourrais bien faire du premier coupYou could get it right first time
Je sais que tu penses que je dois rigolerI know you think I've got to be joking
Et si tu le touches encore, alors je m'en vaisAnd if you touch him again then I'm going
Tu as bien fait du premier coupYou got it right first time
Tu feras bien du premier coupYou'll get it right first time

Oh, oh, oh...Oh, oh, oh...
Eh bien, vous serez toujours ensembleWell you'll always be together
Parce qu'il te fait porter du cuir'Cause he gets you up in leather
Et tu sais quoi porter à la fin de la journéeAnd you know what to wear at the end of the day
Et je rirais si je voyaisAnd I'd laugh if I saw
Les mettre de côtéPut them out of the way
Ouais, ça fait trop longtemps, je ne devrais plus m'en soucierYeah, it's too long ago, shouldn't care anymore
Mais je voulais savoirBut I wanted to know
Est-ce que c'est aussi bien qu'avant ?Is it as good as before?
Ouais, c'est dur à croire que tu aimes ce genre de trucsYeah, it's hard to believe that you go for that stuff
Tous ces nuisettes de poupéeAll those baby-doll nighties
Fluff synthétiqueSynthetic fluff
Oh, ça a l'air plutôt bienOh, it looks pretty good
Ouais, ça te va bienYeah it fits you ok
Porte ton gant rose, bébéWear your pink glove, babe
Tu l'as mis à l'enversYou put it on the wrong way

Alors, je sais que tu ne seras jamais avec moiSo, I know you're never going to be with me
Mais comprends-tu maintenant, bébéBut do you understand now that, baby
Tu as bien fait du premier coupYou got it right first time
Je réalise que tu ne le quitteras jamaisI realise that you'll never leave him
Mais chaque heure au lit le soirBut every hour in bed in the evening
Tu pourrais bien faire du premier coupYou could get it right first time
Je sais que tu penses que je dois rigolerI know you think I've got to be joking
Et si tu le touches encore, alors je m'en vaisAnd if you touch him again then I'm going
Oh, tu as bien fait du premier coupOh, you got it right first time
Oh, je sais que tu ne le quitteras jamaisOh, I know that you'll never leave him
Oh, quand tu le voisOh, when you see him
Tu as bien fait du premier coupYou got it right first time
Fais-le bien du premier coupGet it right first time


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pulp y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección