Traducción generada automáticamente

After You
Pulp
Después de ti
After You
En la última noche en la tierra cuando los caballos corren libresOn the last night on earth when the horses run free
Las escrituras predicen una fiesta en HackneyThe scriptures foretell of a party in Hackney
En una habitación débilmente iluminada llena de desprecio y odioIn a dimly lit room crammed with loathing and hate
Están vendiendo sus almas y yo simplemente no puedo esperarThey're selling their souls and I just can't wait
Me encojo por dentro al ver su bellezaI shrivel inside at the sight of her beauty
Caigo al suelo mientras ella mueve su traseroI fall to the floor as she's shaking her booty
Ella dijo ella, y luego ella, hasta que me puse moradoShe said she, and then she, until I turned blue
Oh, las cosas que hacemos para pasar la noche después de tiOh, the things we get up to, to get through the night after you
Después de tiAfter you
Sabía que estaba mal; empecé a sospecharI knew it was wrong; I began to suspect
Cuando ella se inclinó y presionó el botón de expulsiónWhen she reached over and pressed the eject
Estaba hasta el tope en contra de tu consejoI was up to the gunnels against your advice
Me sentí tan avergonzado que lo hice dos vecesI felt so ashamed that I did it twice
De discoteca en discoteca, de Safeway a TescoFrom disco to disco, from Safeway to Tesco
Estamos comprando desde la cuna hasta el corredor de la muerteWe're shopping around from the cradle till death row
De Tesco bajamos al 7-11From Tesco it's down to the 7-11
Para perseguir durante la noche, para perseguir durante la nocheTo chase through the night time, to chase through the night
Después de tiAfter you
Después de tiAfter you
No puedo explicar por qué necesito ser libreI can't explain why I need to be free
Pero si necesitas estar desnudo está bien para míBut if you need to be naked that's alright by me
Es el expreso de vía rápida al cementerio, lo séIt's the fast track express to the graveyard, I know
Entonces, ¿qué estás esperando? Hey ho, vamosSo what are you waiting for? Hey ho, let's go
De discoteca en discoteca, de Safeway a TescoFrom disco to disco, from Safeway to Tesco
Estamos comprando desde la cuna hasta el corredor de la muerteWe're shopping around from the cradle till death row
No pares hasta que el tren haya llegado a la estaciónDon't stop till the train has pulled into the station
Te sostendré la puerta, no, insisto, después de tiI'll hold the door for you, no, I insist, after you
Después de tiAfter you
Después de tiAfter you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pulp y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: