Traducción generada automáticamente

Praga (part. Novin)
pumapjl
Curse (feat. Novin)
Praga (part. Novin)
Making smoke, disturbing the neighborhoodFazendo fumaça, perturbando a vizinhança
The activity radin got me out of bed earlyO radin do atividade me tirou cedo da cama
Two BOPE boats passed slowlyDuas barca da BOPE passaram devagarin
If you try on the lot, you'll hear Novin's GlockSe tentar no lote, vai escutar Glock do Novin
But it's soft, I'm going to sprout from the slab that today is a day of evilMas tá suave, vou brotar lá da laje que hoje é dia de maldade
Light up the grill, send in the BallantinesAcende a churrasqueira, manda vim as Ballantines
Artist cigarette, rolling kunk from IraqCigarrada de artista, rolando kunk do Iraque
Bring the Chilean line and I'm ready for combatTraz a linha chilena que eu tô pronto pro combate
This is my peakMeu pique é esse
You tried to put it up, I'll look for it and cut it off by handTentou botar no alto, eu busco e te corto na mão
Neguin, I only travel around Rio in default on the busNeguin, só rodo o Rio de calote no busão
Any dog with me, sprouts and comes to do it by handQualquer caô comigo, brota e vem fazer na mão
From Jaca I get tega, from Campo a balloon goes upDo Jaca eu fico tega, do Campo sobe balão
Today it's all about BeiraHoje é tudo pela Beira
Break everything in FundãoQuebrar tudo do Fundão
My pitbull playing at homeMeus pitbull jogando em casa
It all ends in the squareTudo acaba na praça
The troops making smoke and disturbing the neighborhoodA tropa fazendo fumaça e perturbando a vizinhança
Making smoke, disturbing the neighborhoodFazendo fumaça, perturbando a vizinhança
Activity radin got me out of bed earlyO radin do atividade me tirou cedo da cama
Two BOPE boats passed slowlyDuas barca da BOPE passaram devagarin
If you try on the lot, you'll hear Novin's GlockSe tentar no lote, vai escutar Glock do Novin
Making smoke, disturbing the neighborhoodFazendo fumaça, perturbando a vizinhança
Two BOPE boats passed slowlyDuas barca da BOPE passaram devagarin
Don't go down there, I'm here in the canteenNão brecha lá de baixo, que eu tô aqui de cantin
Saturday on the morrão, Menó Puma is here with meSabadão no morrão, o menó Puma tá aqui comigo
Just a vision of money, no one plays on the jobSó visão de dinheiro, ninguém brinca em serviço
Resident is trying to understand this neguinMorador tá tentando entender desse neguin
Came to live here out of nowhere and ends up with criminalsVeio morar aqui do nada e tá parando com bandido
Menó doesn't leave us weak, there are several kunks involvedMenó não deixa fraco, é vários kunk envolvido
Showing yourself in purity and you're already closed to meSe mostrando na pureza e já tá fechadão comigo
Later there's that dance, only those involved will leaveMais tarde tem aquele baile, vai partir só os envolvido
Ignorant waist, well dressed and several fineCintura ignorante, bem trajado e vários finos
Don't step on my Nike if you want to mess with meNão pisa no meu Nike, se quiser caô comigo
I'm 97 and I didn't steal this one from a foreignerTô de 97 e esse eu não roubei de gringo
Are you fucking kidding? It's the terror of aunts, damn it!Tá brincando, porra? É o terror das tiazinha, caralho!
Making smoke, disturbing the neighborhoodFazendo fumaça, perturbando a vizinhança
Activity radin got me out of bed earlyO radin do atividade me tirou cedo da cama
Two BOPE boats passed slowlyDuas barca da BOPE passaram devagarin
If you try on the lot, you'll hear Novin's GlockSe tentar no lote, vai escutar Glock do Novin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de pumapjl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: