Traducción generada automáticamente
Somewhere In The Dark
Punchline
En algún lugar en la oscuridad
Somewhere In The Dark
En algún lugar en la oscuridad, me pregunto si sabíasSomewhere in the dark, I wonder if you knew
Lo verdaderamente feliz que estaba sentado junto a tiHow truly happy I was sitting next to you
Luego tomaste al gato y al auto y te fuiste,Then you took the cat and car and drove away,
Y tuve que descubrir cómo estar soloAnd I had to figure out how to be alone
Llevaba mi teléfono y esperaba tu llamadaI carried around my phone and waited for your call
Es gracioso, me necesitabas,It's funny, you needed me,
Pero ahora no me necesitas en absolutoBut now you don't need me at all
Ahora hago lo que quiero, cuando quieroNow I do what I want, when I want
Y tú...And you...
Bueno, ni siquiera sé dónde estásWell, I don't even know where you are
Tengo algunas noticiasI've got some news
Quizás me guste más sin ti, nenaI might like it better without you, baby
¿Qué prueba eso?What does that prove?
El momento pasó, y estoy profundamente dormido (Heyyy)The moment's past, and I am fast asleep (Heyyy)
Ahora toco la guitarra,Now I play guitar,
y paso el rato con mis amigosand hang out with my friends
Tengo tu camisa azul, (camisa azul)I have your blue shirt, (blue shirt)
Todavía está junto a mi camaIt's still sitting by my bed
Extraño cómo el aroma hace que se sienta como si estuvieras aquíStrange how the scent makes it feel like you're here
Pero me gusta más la camisa azul que a tiBut I like the blue shirt more than you
Tengo algunas noticiasI've got some news
Quizás me guste más sin ti, nenaI might like it better without you, baby
¿Qué prueba eso?What does that prove?
El momento pasó, y estoy profundamente dormido (Hey-ay)The moment's past, and I am fast asleep (Hey-ay)
(Bah-dah-bop bah-dah-bah-dah!)(Bah-dah-bop bah-dah-bah-dah!)
Así que...Sooo...
Tengo algunas noticiasI've got some news
Quizás me guste más sin ti, nenaI might like it better without you, baby
¿Qué prueba eso?What does that prove?
El momento pasó, ¡y olvidé de qué estaba cantando!The moment's past, and I forgot what I was singin' about!
Tengo algunas noticiasI've got some news
Quizás me guste más sin ti, nenaI might like it better without you, baby
¡Oh! (Oh-oh-ohhh)Oh! (Oh-oh-ohhh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Punchline y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: