Traducción generada automáticamente
Just Say Yes
Punchline
Solo di que sí
Just Say Yes
Estás enamorado por primera vez y no sabes qué hacerYou're in love for the first time, and you don't know what to do
No sabes qué decirYou don't know what to say
No sabes cómo actuarYou don't know how to act
Escucha a tu corazónYou listen to your heart,
Y espero que los instintos que siguen te mantengan en claroAnd hope the instincts that follow will keep you in the clear
Pero sabes que la vida nunca es justaBut you know that life is never fair
Pero se siente tan bienBut this feels so good...
Entonces te derramas en una taza vacíaSo then you pour out yourself into an empty cup,
Pero poco sabías, nunca quiso llenarloBut little did you know, it never wanted filled up
Estás llenando un vacío y están volando de tus preguntasYou're filling a void, and they're flying from your questions
Como, «¿Sientes lo mismo?Like, 'Do you feel the same?'
Y dicen: «Cariño, estamos en la misma páginaAnd they say, 'Babe, we're on the same page.'
Y luego queman el libroAnd then they burn the book
¿Cómo se supone que iba a saberlo?How was I supposed to know?
Si la escritura en la pared estaba tan clara, ¿por qué no pude leerlo?If the writing on the wall was so clear, why couldn't I read it?
¿Cómo se supone que iba a saberlo?How was I supposed to know?
Si la escritura en la pared estaba tan clara, ¿por qué no pude leerlo?If the writing on the wall was so clear, why couldn't I read it?
Ahora estoy en el infierno por primera vezNow I'm in hell for the first time,
Y no sé qué hacerAnd I don't know what to do
No sé qué ponermeI don't know what to wear
Con quién hablar o acudirWho to talk to, or turn to
Escuché a mi corazónI listened to my heart,
Y baja la guardiaAnd put down my guard,
Y fue fácilmente derribado por una hermosa excavadoraAnd was easily knocked over by a beautiful bulldozer
Me quedé ciego en tu calleI ran blind into your street,
Bailando sobre mis pies izquierdosDancing on my left feet,
Y tiempo libre al ritmo (¡ponte al día, ponte al día!)And off time to the beat (catch up, catch up!)
Estás en lugares en los que no deberíasYou're in places your shouldn't
Como cuando arranco mi cocheLike when I'm starting my car,
O reflexionando sobre el futuro desde tus muebles azules abandonadosOr pondering the future from your blue abandoned furniture
(¡Ponte al día, ponte al día!)(Catch up, catch up!)
¿Cómo se supone que iba a saberlo?How was I supposed to know?
Si la escritura en la pared estaba tan clara, ¿por qué no pude leerlo?If the writing on the wall was so clear, why couldn't I read it?
Entonces, ¿cómo iba a saberlo?So how was I supposed to know?
¿Cómo se supone que iba a saberlo? [Repetido]How was I supposed to know? [Repeated]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Punchline y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: