Traducción generada automáticamente
Scam Brothers (feat. OT7 Quanny)
Punchmade Dev
Frères Arnaqueurs (feat. OT7 Quanny)
Scam Brothers (feat. OT7 Quanny)
Une femme a été surprise de découvrir qu'on lui avait volé son portefeuille pendant qu'elle faisait ses coursesA national women was surprised to discover basically that someone had stolen her wallet while she was grocery shopping
Mais c'est ce qui s'est passé ensuite qui l'a vraiment choquée. En quelques minutes, les voleurs avaient accumulé des milliers de dollars de frais sur sa carte de créditBut it's what happened next that she says was truly shocking. In a matter of minutes the thieves had racked up thousands of dollars in credit card charges
Voici comment ils ont fait, et ce que vous devez savoir pour éviter que cela ne vous arriveHere's how they did it, and what you need to know to keep it from happening to you
Je suis le roi de cette arnaque, mec, on y vaI'm the king of this scam shit, nigga let's go
Je jongle toute la journée en sirotant du fago dégueuI been juggin' all day sipping dirty fago
Je peux acheter 5 chaînes et je ne serai toujours pas fauché (non, je ne peux pas !)I can buy 5 chains and I still won't go broke (no I can't!)
Je suis un arnaqueur bien connu, je dois rester discretI'm a well-known scammer I gotta lay low
Tu peux entrer chez moi et dire bonjour au dracoYou can run in my crib and say hi to the draco
Quand j'atterris à Houston, je glisse avec des dracosWhen I touch down to houston I'm sliding with draco's
Mets un sac sur ta tête, tu vas crever si je le disPut a bag on your head you gon' die if I say so
Mieux vaut rester bien près de ta meuf parce que je prends des gonzessesBetter stay real close to your bitch cause' I take hoеs
Je dis la vérité dans ces chansons, jamais mentiI say the truth in these songs, nеver lied
Je ne pense pas que tu veuilles des embrouilles, je ne m'arrêterai pas tant que tu ne pleures pasI don't think you wanna beef cause I ain't stopping till you cry
J'ai banni son compte Instagram, il ne pourrait pas le faire même s'il essayaitBanned his Instagram account he couldn't make it if he tried
Je vais acheter un nouveau Glock avec obn sur le côtéI'm finna buy a new Glock with obn on the side
J'ai des sacs sur mes cuisses comme si je jouais en ligueI got bags on my thighs like I play for the league
Je gagne en ce moment, ils ne joueront pas pour mon équipeI been winning lately they won't play for my team
Tu prends quelque chose de moi, tu te fais mettre sur un teeYou take something from me, get put on a tee
Je suis devenu riche tout seul, personne ne m'a aidéI got rich by myself no one put on for me
Le chômage a cramé, maintenant ces pauvres types paniquentUnemployment burnt out now these broke niggas panicking
Il a porté cette tenue pendant une semaine, droit comme un mannequinHe wore that fit for a week, straight like a mannequin
Putain (il est pauvre !)Damn (he's poor!)
Ça sonne comme de la merde de pauvreThat sound like some broke shit
Il veut me glisser un mot mais il fait le lâcheHe wanna slide on me but been on some hoe shit
Ils disent que c'est la guerre mais ils n'approchent jamaisThey say it's beef but they never approach it
Si tu veux jouer, tu pourrais te faire voler ton identitéWanna play you could get your identity stolen
Mets les mots sur mon bras parce que je sais que je suis choisiPut the words on my arm because I know I'm chosen
Tu peux baiser pour la nuit mais tu ne peux pas rester jusqu'au matinYou can fuck for the night but can't stay to the morning
Je suis le roi de cette arnaque, mec, on y vaI'm the king of this scam shit, nigga let's go
Je jongle toute la journée en sirotant du fago dégueuI been juggin' all day sipping dirty fago
Je peux acheter 5 chaînes et je ne serai toujours pas fauché (non, je ne peux pas !)I can buy 5 chains and I still won't go broke (no I can't!)
Je suis un arnaqueur bien connu, je dois rester discretI'm a well-known scammer I gotta lay low
Tu peux entrer chez moi et dire bonjour au dracoYou can run in my crib and say hi to the draco
Quand j'atterris à Houston, je glisse avec des dracosWhen I touch down to houston I'm sliding with draco's
Mets un sac sur ta tête, tu vas crever si je le disPut a bag on your head you gon' die if I say so
Mieux vaut rester bien près de ta meuf parce que je prends des gonzessesBetter stay real close to your bitch cause' I take hoes
EuhUh
Je bois du wocky, je suis fatigué de ça- euhI'm drinking wocky a wocky I'm tired of this- uh
Euh, je bois du wocky, je suis fatigué-Uh, I'm drinking wocky a wocky I'm tire-
Je bois du wocky, je suis fatigué de cette merdeI'm drinking wocky a wocky I'm tired of this shit
J'ai le chargeur de cent balles sur le côté de cette salopeGot the hunnid round brrr on the side of that bitch
Elle essaie de traîner, je veux juste du top et c'est toutShe tryna kick it, I only want top and that's it
Mec, je me sens comme Vin Diesel, je conduis cette salopeMan I feel like vin diesel I'm driving this bitch
Euh, je suis sous wocky, je suis fatigué de cette merdeUh, I'm off the wocky a wocky I'm tired of this shit
Mec, je me sens comme Vin Diesel, je conduis cette salopeMan I feel like vin diesel I'm driving this bitch
J'ai le chargeur de cent balles sur le côté de cette salopeGot the hunnid' round brrr on the side of that bitch
Je sens que je fume à la chaîne avec mon choppaI smell like I smoke by the load out my choppa
Je fais du bruit, André IguodalaI'm banging this bitch, andre iguodala
J'ai accumulé des racks, ça m'a pris que 6 heuresI ran up some racks only took me 6 hours
Je viens de la terre, tu sais que je vais brillerI came from the dirt bitch you know I'ma pop it
Ces types ne sont pas chauds, ouais, je joue pour de vraiThese niggas ain't turnt yeah I'm balling for real
Je viens de sortir du shine et j'ai acheté une nouvelle grilleI just left out the shine and I bought a new grill
Rick Owens, Rick Owens, je suis défoncé, beurkRick owens, rick owens, I'm trippin', ew
Tends la main vers ma chaîne, éclate-la, tu vas creverReach for my chain, bust it, you gon' get killed
On a des yoppas sur yoppas, on est comme des Navy SealsWe got yoppas on yoppas, we like navy seals
Ces types sont fauchés, je ne sais pas ce que ça faitThese niggas they broke I don't know how that feel
Rick Owens, Rick Owens, je suis défoncé, beurkRick owens, rick owens, I'm trippin', ew
Deux cents racks, mec, ce n'est pas un dealTwo hundred racks nigga, that ain't no deal
Je suis en route vers la banque, toujoursI'm on my way to the bank, still
Je suis en route vers la banque, toujoursI'm on my way to the bank, still
Je suis un vrai sauvage comme 21I'm a real savage just like 21
Pour mon anniversaire, ma petite m'a offert une nouvelle armeFor my birthday my lil' bitch bought me a new gun
Ils ont dit qu'ils aimaient ma voiture, je suis comme laquelle ?They said they like my car I'm like which one?
Mes poches, mes poches, elles sont pleines à craquerMy pockets my pockets they on big pun
En route vers la banque, je vais prendre des racksOn my way to the bank boutta' pick up some racks
Si tu vois cette meuf avec moi, elle ne reviendra peut-être pasIf you see that hoe with me, she might not come back
Je ne traîne pas avec ces rappeurs, ces types racontent des conneriesI don't fuck with these rappers them niggas be cap
En route vers mon show, je vais prendre mon gat'On my way to my show boutta' pick up my gat'
Mon cou est gelé et mon poignet aussiMy neck is on froze and my wrist is too
J'atteins cet argent, ouais, c'est ce que je faisGet to that money, yeah that's what I do
Toutes mes gonzesses sont chaudes, je ne peux pas traîner avec des loosersAll my bitches they turnt I can't fuck with no scrubs
Dix mille en billets, je vais foutre le bordel dans le clubTen thousand in one's, boutta' fuck up the club
L'entraîneur sait que je fais le show, je ne suis jamais remplacéCoach know that I'm balling, I never get subbed
Qu'est-ce que tu fais à te la péter, ouais, c'est juste une blagueWhat the fuck is you flexin', yeah that's just a dub
Je suis le roi de cette arnaque, mec, on y vaI'm the king of this scam shit, nigga let's go
Je jongle toute la journée en sirotant du fago dégueuI been juggin' all day sipping dirty fago
Je peux acheter 5 chaînes et je ne serai toujours pas fauché (non, je ne peux pas !)I can buy 5 chains and I still won't go broke (no I can't!)
Je suis un arnaqueur bien connu, je dois rester discretI'm a well-known scammer I gotta lay low
Tu peux entrer chez moi et dire bonjour au dracoYou can run in my crib and say hi to the draco
Quand j'atterris à Houston, je glisse avec des dracosWhen I touch down to houston I'm sliding with draco's
Mets un sac sur ta tête, tu vas crever si je le disPut a bag on your head you gon' die if I say so
Mieux vaut rester bien près de ta meuf parce que je prends des gonzessesBetter stay real close to your bitch cause' I take hoes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Punchmade Dev y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: