Traducción generada automáticamente
The Girls Next Door
Punky Brüster
Las chicas de al lado
The Girls Next Door
Bienvenidos chicos y a la escuela secundaria de rock and roll
Welcome boys and to the rock and roll high school
Lección #1 nosotros dónde poner la lengua
Lesson #1 us where to put your tongue
La lección #2 es lo que haces con tu herramienta
Lesson #2 is what you do with your tool
¡Y mira los beneficios de la franja son insuperables!
And watch the fringe benefits come second to none!
Graduados de la vieja escuela de rock and roll
Graduates from the old rock and roll high school
Pretende que siguen siendo rebeldes con una pose de video
Pretend they're still rebellious with a video pose
Los ineducados arrojan una visión política coja
The uneducated spew some lame political view
¡Y los punks se verán como tíos con su ropa de apoyo!
And the punks will look like hunks in their endorsement clothes!
Así que hey, vamos a rockear, y poner a un pequeño idiota corporativo!
So hey, let's rock, and put out a little corporate schlock!
Para jugar, sólo recibe la llamada, y luego vigila la maldita pelota
To play, just get the call, then keep your eye on the friggin' ball
Porque eso es todo... ¡Eso es todo!
'Cause that's all... that's all!
Escuchar a los niños y niñas el lema del rock and roll
Listen boys and girls to the rock and roll motto
Es divertido gastar tu dinero, solo tómalo de mí
It's fun to spend your money, just take it from me
Y no grites «falta» por nosotros admitiendo esta vaca de dinero
And don't cry "foul" for us admitting this cash cow
¡La «revolución» es una industria capitalista!
The "revolution" is a capitalist industry!
Así que, hey, vamos a bailar, y hablar un poco de charla corporativa!
So, hey, let's rock, and talk a little corporate talk!
¡Yo digo que nunca caerás, cuando tu cara esté presionada contra la pared!
I say, you'll never fall, when your face is pressed against the wall!
Si lo que se necesita para rock, es chupar un poco de polla corporativa
If what it takes to rock, is to suck a little corporate cock
Bueno, hey todos, ¡seremos las chicas de al lado!
Well, hey everybody, we'll be the girls next door!
Si lo que se necesita para anotar, es ser una prostituta corporativa
If what it takes to score, is to be a corporate whore
¡Ya estamos ahí!
We're already there!
(Sección Media) Vamos a la Brüster gastar-un-long
(Mid section) Come on out to the Brüster spend-a-long
Compra una camiseta y te hará sentir como si fueras parte de una camarilla de élite
Buy a T-shirt and it'll make you feel like you're part of an elite clique
Mientras que pagar directamente por nuestra publicidad!
While directly paying for our advertising!
¡Oye, oye! Pasamos, ahora todo el mundo puede besarnos el culo!!!
Hey hey! We passed, now everyone can kiss our ass!!!
Y apelaremos a una necesidad
And we'll appeal to a need
Donde uno nunca solía estar
Where one never used to be
Porque lo que se necesita para rock es chupar una polla corporativa
'Cause what it takes to rock is to suck some corporate cock
Así que, hey todos, ¡seremos las chicas de al lado!
So, hey everybody, we'll be the girls next door!
Y lo que se necesita para anotar, es ser una prostituta corporativa
And what it takes to score, is to be a corporate whore
Así que, hey Borivoj, vamos a ser las chicas de al lado!
So, hey Borivoj, we'll be the girls next door!
Así que, oye Monte Conner, ¡seremos las chicas de al lado!
So, hey Monte Conner, we'll be the girls next door!
Así que, hey Pepsi-Cola, ¡seremos las chicas de al lado!
So, hey Pepsi-Cola, we'll be the girls next door!
Así que, hey Cliff Cultreri, vamos a ser las chicas de al lado!!!
So, hey Cliff Cultreri, we'll be the girls next door!!!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Punky Brüster e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: