Traducción generada automáticamente

Opening (English Version)
Punky, A Levada da Breca
Apertura (Versión en Inglés)
Opening (English Version)
Corrí hasta el final del ojo de un arcoírisI ran to the end of a rainbow's eye
No había ninguna olla de oroThere wasn't any pot of gold
Y allí encontré a un nuevo amigo que mide dos pies de alturaAnd there I found a new friend who's two feet tall
Ciento cuatro años de edadOne hundred and four years old
Glomer es un huérfanoGlomer is an orphan
Fue dejado atrásHe was left behind
Y mucho como PunkyAnd a lot like Punky
Él es único en su especieHe is one of a kind
Punky BrewsterPunky Brewster
Vamos, es solo una fantasíaCome on it's just a fantasy
Ya sabes-uh-ohYou know-uh-oh
Punky BrewsterPunky Brewster
Siempre te quiero aquí conmigoI always want you here with me
Lo sé-uh-ohI know-uh-oh
Punky BrewsterPunky Brewster
Nadie va a entenderNo one's gonna understand
Punky BrewsterPunky Brewster
Juntos somos los mejores amigosTogether we're the best of friends
Punky BrewsterPunky Brewster
Siempre te quiero aquí conmigoI always want you here with me
Ya sabes-uh-ohYou know-uh-oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Punky, A Levada da Breca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: