Traducción automática

Morbid Stuff
PUP
Choses morbides
Morbid Stuff
Je m'ennuyais à mortI was bored as fuck
Assis là à penser à toutes ces choses morbidesSitting around and thinking all this morbid stuff
Comme si quelqu'un avec qui j'ai couché était mort et que j'étais coincéLike if anyone I’ve slept with is dead and I got stuck
Sur la mort et le fait de mourir, des pensées obsédantes qui ne lâchent pasOn death and dying and obsessive thoughts that won’t let up
Ça me donne envie de vomirIt makes me feel like I’m about to throw up
Je me défonçais dans le van à St. CatharinesI was getting high in the van in st. Catharines
Pendant que tu frottais des coudes dans le milieu artistiqueWhile you were rubbing elbows in the art scene
Et de retour en ville, j'étais en pleine folieAnd back in the city I was on a tear
Je faisais des high-fives à tous les abrutis de Queen StreetHigh-fiving every shithead on queen street
Je me suis évanoui dans le busPassed out on the bus ride
Je suis rentré le matin à neuf heures moins le quartI got home in the morning at a quarter to ten
Tout le monde dormait à poings fermésEverybody was sleeping in
Maman et papa fumaient de l'herbe dans le grenier encoreMom and dad were smoking weed in the attic again
J'ai dit, je ne sais pas ce que tu veux que je diseI said, I don't know what you want me to say
Je suis resté là à regarder ton monde partir en flammesI stood by watching as your world went up in flames
Quand tu as tout essayéWhen you tried everything
Mais le sentiment reste le mêmeBut the feeling stays the same
Tu avais tout, tu l'as foutu en l'airYou had it all, you pissed it away
Je ne sais pas ce que tu veux que je diseI don't know what you want me to say
Parce qu'en ville, j'étais en pleine folie'Cause back in the city I was on a tear
Tu avais tout, tu l'as foutu en l'airYou had it all, you pissed it away
De retour en ville sans un souciBack in the city without a care
Je rêve encore de toi encore et encoreI still dream about you time and time again
Alors que je dors dans le lit de quelqu'un d'autreWhile I've been sleeping in somebody else's bed
Et à mesure que mon corps vieillit, le sentiment, lui, ne change jamaisAnd as my body aged, the feeling, it never did




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PUP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: