Traducción generada automáticamente
Sibling Rivalry
PUP
Rivalidad entre hermanos
Sibling Rivalry
Esta balsa es difícil de dirigir
This raft is hard to steer
El agua es baja en esta época del año
The water’s low this time of year
El olor de la vieja decadencia se está filtrando en mi suéter
The smell of old decay is seeping into my sweater
Y todas las cosas de escorrentía
And all the runoff shit
Desde el desarrollo cercano
From the nearby development
Está empapando mis zapatos
Is soaking through my shoes
Apenas lo mantengo juntos como
I’m barely keepin it together like
No quiero que te lo pegues
I’m not tryna stick it to you
Pero he estado esforzándome mucho, comunicándome contigo
But I’ve been trying hard, getting through to you
No voy a mentir, afrontémoslo
I’m not gonna lie, lets face it
Sabes que no lo aceptaré
You know I won’t take it
Nunca voy a aceptarlo
I’m never gonna take it
Ni siquiera te diste cuenta
You didn’t even notice
Sólo estás corriendo a través de los movimientos
You’re just running through the motions
Prueba mi paciencia
It tests my patience
Y ya no puedo soportar más
And I just can’t take it no more
Maldita sea, está bajando
Holy shit it’s coming down
Tres pies de nieve, el suelo congelado
Three feet of snow, the frozen ground
Atrapado en la tienda durante días
Stuck in the tent for days
Y empezaste a reírte
And you started laughing
Dijiste que era una señal
You said that it’s a sign
Salgamos de nuestras mentes
Let’s get high out of our minds
Y tirar el mapa
And throw away the map
Sólo para ver lo que sucedería
Just to see what would happen
Y no quiero que te lo pegues a ti
And I’m not tryna stick it to you
Pero, ¿quién pensó en esto en primer lugar?
But who thought of this in the first place?
He estado tratando de comunicarme contigo
I’ve been trying to get through to you
Porque lo estás perdiendo de la peor manera
Coz you’re losing it in the worst way
Siempre me tienes en el gancho
You’ve always got me on the hook
Y ni siquiera te diste cuenta
And you didn’t even notice
De vuelta en el viejo barrio
Back in the old neighborhood
Sólo corriendo a través de los movimientos
Just running through the motions
Sabes cómo cabrearme
You know just how to piss me off
Y pone a prueba mi paciencia
And it tests my patience
Siempre estás haciendo nada bueno
You’re always up to no good
Y no puedo aceptarlo
And I just can’t take it
Incluso cuando sé que debería
Even when I know I should
No sé qué hacer, porque todavía me gustaría pasar el rato contigo
I dunno what to do, coz I’d still wanna hang with you
Siempre que pude
Whenever I could
No quiero que te lo pegues
I’m not tryna stick it to you
Pero he estado tratando de comunicarme contigo
But I’ve been trying to get through to you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de PUP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: