Traducción generada automáticamente

Sibling Rivalry
PUP
Rivalité Fraternelle
Sibling Rivalry
Ce radeau est dur à manœuvrerThis raft is hard to steer
L'eau est basse à cette période de l'annéeThe water’s low this time of year
L'odeur de la vieille décomposition s'infiltre dans mon pullThe smell of old decay is seeping into my sweater
Et toute cette merde de ruissellementAnd all the runoff shit
Du développement à proximitéFrom the nearby development
S'infiltre à travers mes chaussuresIs soaking through my shoes
Je tiens à peine le coup commeI’m barely keepin it together like
J'essaie pas de te faire chierI’m not tryna stick it to you
Mais j'essaie vraiment de te toucherBut I’ve been trying hard, getting through to you
Je vais pas mentir, soyons honnêtesI’m not gonna lie, lets face it
Tu sais que je vais pas le supporterYou know I won’t take it
Je ne vais jamais le supporterI’m never gonna take it
Tu n'as même pas remarquéYou didn’t even notice
Tu fais juste le robotYou’re just running through the motions
Ça teste ma patienceIt tests my patience
Et je peux plus le supporterAnd I just can’t take it no more
Putain ça tombe à picHoly shit it’s coming down
Trois pieds de neige, le sol geléThree feet of snow, the frozen ground
Coincé dans la tente pendant des joursStuck in the tent for days
Et tu as commencé à rireAnd you started laughing
Tu as dit que c'était un signeYou said that it’s a sign
Allons nous défoncerLet’s get high out of our minds
Et balancer la carteAnd throw away the map
Juste pour voir ce qui se passeraitJust to see what would happen
Et j'essaie pas de te faire chierAnd I’m not tryna stick it to you
Mais qui a pensé à ça au départ ?But who thought of this in the first place?
J'essaie de te toucherI’ve been trying to get through to you
Parce que tu perds le contrôle de la pire des manièresCoz you’re losing it in the worst way
Tu m'as toujours sur le filYou’ve always got me on the hook
Et tu n'as même pas remarquéAnd you didn’t even notice
Dans le vieux quartierBack in the old neighborhood
Juste à faire le robotJust running through the motions
Tu sais comment m'énerverYou know just how to piss me off
Et ça teste ma patienceAnd it tests my patience
Tu es toujours en train de faire des conneriesYou’re always up to no good
Et je peux plus le supporterAnd I just can’t take it
Même quand je sais que je devraisEven when I know I should
Je sais pas quoi faire, parce que j'aimerais toujours traîner avec toiI dunno what to do, coz I’d still wanna hang with you
Quand je le peuxWhenever I could
J'essaie pas de te faire chierI’m not tryna stick it to you
Mais j'essaie de te toucherBut I’ve been trying to get through to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PUP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: