Traducción generada automáticamente

Sleep In The Heat
PUP
Dormir dans la chaleur
Sleep In The Heat
Je me sentais un peu bizarreI was feeling a little bizarre
Le jour où j'ai brûlé la voiture de ma familleThe day that I burned my family car
Dans la casse de métalIn the scrap metal wrecking yard
Et j'ai dit tant de adieuxAnd I've said so many goodbyes
Dans les 25 ans que j'ai vécus et jeIn the 25 years that I've been alive and I
Ne sais pas pourquoi celui-ci était si durDon't know why this one was so hard
Et chaque fois que je retourne à mon appartAnd every time I go back to my apartment
Tout ce que je veux, c'est me défoncerAll I wanna do is get stoned
Et j'en ai marre de perdre connaissance sur mon tapisAnd I'm sick and tired of blacking out on my carpet
Et de me réveiller tout seulAnd waking up all on my own
Alors je t'ai ramené chez moiSo I brought you home
Tu as commencé à te décomposerYou started falling apart
Six mois après que tu sois emménagéSix months after you moved in
Et j'aurais dû savoir dès le débutAnd I should have known from the start
Que les choses seraient différentesThat things would be different
Ce n'est pas quelque chose que je peux réparerIt's not something that I can fix
Si je pouvais faire quoi que ce soit, tu sais que je le ferais etIf I could do anything, you know I would and
Ces putains de vacances prendraient finThis fucking vacation would come to an end
Peut-être que tu redeviendrais normalMaybe then you'd be normal again
La semaine dernière, quand je suis retourné à mon appartLast week when I went back to my apartment
Tu avais l'air tellement défoncéYou were looking so stoned
Le jour après Noël, tu agissais si différemmentThe day after christmas, you acted so different
Tu voulais juste être seulJust wanted to be on your own
Alors j'ai pensé que tu ferais mieux de dormir toute la journéeSo I thought you better sleep right through the day
Et de dépenser toutes mes économies et prêtsAnd cast all of my savings and loans
Mais tu étais trop tardBut you were too late
Tu ne lâchais pas priseYou weren't letting go
Et rien de ce que je disAnd nothing I say
Ne va arranger les chosesWill make it okay
Tu dors juste dans la chaleur et tu répètesYou just sleep in the heat and repeat
Tu t'es laissé allerYou wasted away
Et rien de ce que je faisAnd nothing I do
Ne va te sauverIs gonna save you
Je fais de mon mieux mais tuI'm trying my best but you
Ne peux même pas me regarder et me parler etCan't even look at me and talk to me and
Me dire ce qui t'arriveTell me what's happening to you
Hier, je suis retourné à mon appartYesterday I went back to my apartment
Pour voir comment tu tenais le coupTo see how you'd been holding up
Tu n'avais pas mangéYou hadn't been eating
Je pensais que tu dormais maisI thought you were sleeping but
Tu ne te réveilles pasYou're not waking up
Et je voulais que tu saches que jeAnd I wanted you to know that I'd
Dépenserais chaque centime de mesSpend every bit of my
Pitoyables économies et prêtsPitiful savings and loans
Juste pour te revoirJust to see you again
Mais je sais que je ne le ferai pasBut I know I won't



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PUP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: