Traducción generada automáticamente

Halt Dich Fest
Pur
Agárrate fuerte
Halt Dich Fest
Me siento bien cuando estás bienEs geht mir gut, wenn es dir gut geht
y por eso hago lo que puedo por ti.und dafür tu ich, was ich kann für dich.
Por favor, no creas que me falta valentía.Glaub bitte nicht, das mir der Mut fehlt.
Cree en aquel que intenta prometer solo lo que puede cumplir.Glaub einen der versucht, nur zu versprechen, was er halten kann.
Cree en el poder de los sentidos,Glaub an die Macht der Sinne,
oh, cree en lo que sientes,oh glaube, was du fühlst,
y ahuyentaré cualquier duda mínima que tengas.ich schlag dir jeden kleinsten Zweifel in die Flucht.
Cree en el azar, en el destino,Glaub an Zufall, an Bestimmung,
da igual, te he encontrado,ganz egal, hab dich gefunden,
te busqué durante media vida antes.dich zuvor ein halbes Leben lang gesucht.
Coro:Refrain:
Ven, agárrate fuerte, ven aquí en mis brazos y deja que el mundoKomm halt dich fest, komm hier in meine Arme und lass die Welt
quede afuera solo. La felicidad lleva tu nombre, un sueño,alleine Draußen stehn. Das Glück trägt deinen Namen, ein Traum,
un beso, una estrella. Nunca te dejaré ir.ein Kuss, ein Stern. Ich lass dich nie mehr gehn.
La confianza que reflejas en tu mirada,Die Zuversicht, die du im Blick trägst,
me permite ser quien quiero ser para ti.lässt mich der sein, der ich sein will für dich.
El hecho de que no dudes más,Das du entschlossen nicht mehr abwägst,
me muestra que me has entendido completamente, nos has elegido a ambos.zeigt mir, du hast mich ganz verstanden, hast uns beide auserwählt.
Para estar juntos y apoyarnos mutuamente,Für ein großes Miteinander und ein Füreinander da sein,
sí, despejamos las dudas de nuestro camino.ja wir räumen uns die Zweifel aus dem Weg.
Coro:Refrain:
Ven, agárrate fuerte, ven aquí en mis brazos y deja que el mundoKomm halt dich fest, komm hier in meine Arme und lass die Welt
quede afuera solo. La felicidad lleva tu nombre, un sueño,alleine Draußen stehn. Das Glück trägt deinen Namen, ein Traum,
un beso, una estrella. Nunca te dejaré ir.ein Kuss, ein Stern. Ich lass dich nie mehr gehn.
La felicidad lleva tu nombre, un sueño, un beso, una estrella.Das Glück trägt deinen Namen, ein Traum, ein Kuss, ein Stern.
Nunca te dejaré ir.Ich lass dich nie mehr gehn.
Ven, agárrate fuerte, ven aquí en mis brazos y deja que el mundo quede afuera solo. La felicidad lleva tu nombre, un sueño, un beso, una estrella. Nunca te dejaré ir... nunca más.Komm halt dich fest, komm hier in meine Arme und lass die Welt alleine Draußen stehn. Das Glück trägt deinen Namen, ein Traum, ein Kuss, ein Stern. Ich lass dich nie mehr gehn.... nie mehr gehn...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: