Traducción generada automáticamente
Es Tut Weh
Pur
Me duele
Es Tut Weh
Nuestras últimas semanas
Unsere letzten paar Wochen
¿Has consagrado las mentiras más malas?
Hast Du gemeinsten Lügen geweiht
¿Cuándo me diste el último beso honesto?
Wann gabst Du mir den letzten ehrlichen Kuß
¿Cuándo estabas listo para saltar?
Ab wann warst Du zum Absprung bereit ?
Tu anhelo de una tierra nueva, mano firme
Deiner Sehnsucht nach neuem Land, fester Hand
Y el atractivo de la nueva piel a la piel
Und dem Reiz neuer Haut an Haut
usted es clandestino, sin piedad acaba de seguir
bist Du klammheimlich, rücksichtslos einfach gefolgt
y yo burro, confié en ti
und ich Esel, hab Dir vertraut
Oh, supongo que me golpearon con ceguera
Oh, ich war wohl mit Blindheit geschlagen
Porque te necesito, construido sobre ti
Denn ich brauch Dich, hab auf Dich gebaut
¿Fue todo esto para ti sólo un primer intento
War das alles für Dich nur ein erster Versuch
¿Por qué cambiaste este anillo conmigo?
Wozu hast Du diesen Ring mit mir getauscht ?
Duele una y otra vez
Es tut weh, aus und vorbei
Duele, ¿todo va a la mitad?
es tut weh, geht denn alles entzwei ?
Todos estos años engañados
All die Jahre getäuscht
Me han decepcionado terriblemente
Hast mich abgrundtief enttäuscht
me duele
es tut weh
Me encantaría odiarte
Ich würd Dich gerne hassen
Pero aún te amo demasiado
Doch ich lieb Dich noch viel zu sehr
¿Puedo dejarte?
Könnt ich einfach nur von Dir lassen
Sin olor, sin imagen, sin memoria
Kein Geruch, kein Bild, keine Erinnerung mehr
Sí, también sé que lo sientes
Ja,ich weiß auch, daß es Dir leid tut
Para dejarme tan despiadadamente
Mich so gnadenlos abzuservieren
Pero tú también eres un esclavo de la cobardía
Doch auch Du bist ein Sklave der Feigheit
¿Por qué tengo que perderte tan mal al final?
warum muß ich Dich am Ende so schäbig verlier´n ?
Duele una y otra vez
Es tut weh, aus und vorbei
Duele, ¿todo va a la mitad?
es tut weh, geht denn alles entzwei ?
Todos estos años engañados
All die Jahre getäuscht
Me han decepcionado terriblemente
Hast mich abgrundtief enttäuscht
duele fuera y otra vez
es tut weh, aus und vorbei
Me duele
Es tut weh
Y espero que tu conciencia sea
Und ich hoff, Dein Gewissen ist
no una almohada de reposo, y
kein Ruhekissen, und
Todo esto en última instancia tiene sentido
All das hat letztlich nen Sinn
No, no voy a romper
Nein, ich geh nicht kaputt
Sé que alguna vez
Ich weiß, irgendwann
Lo tengo, y luego lo tengo
hab ich´s kapiert, und dann
¿Ya no estás en mí?
Bist Du nicht mehr in mir drin
Pero ahora duele
Aber jetzt tut es weh …
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: