Traducción generada automáticamente

Nie Genug
Pur
Nunca es Suficiente
Nie Genug
El sacerdote agarró al niño del peloDer Pfarrer riß den Jungen am Haar
y la bofetada llegó, porque estaba desobedienteund die Ohrfeige saß, weil er unartig war
Frente a toda la clase, lágrimas en su rostroVor der ganzen Klasse, Tränen im Gesicht
eso ya está perdonado, el niño era yodas ist längst verzieh´n, der Junge war ich
Fórmulas vacías disfrazadas de oracionesLeere Formeln, als Gebete getarnt
advertencias sobre las consecuencias de la masturbaciónvor den Spätfolgen der Onanie gewarnt
Fe en milagros contra la fantasíaWunderglaube gegen Phantasie
ovejas obedientes caen de rodillasgehorsame Schäflein fallen auf die Knie
Ellos se sientan infalibles, los viejos hombres de RomaSie thronen unfehlbar, die alten Männer aus Rom
destierran a los incrédulos y también al condónverbannen die Zweifler und auch das Kondom
el placer es del diablo, por miedo a las mujeresdie Lust ist des Teufels, aus Angst vor Frauen
qué riqueza de poder, pobreza de confianzawelcher Reichtum an Macht, Armut an Vertauen
El libro de los libros limitado por reglasDas Buch der Bücher auf Regeln beschränkt
lo que está entre líneas, reprimidowas zwischen den Zeilen steht, verdrängt
se han alejado de la risa, el amor y la vidahabt Euch vom Lachen und Lieben und Leben entfernt
yo también me he despojado y aprendido por mí mismoich hab auch abgestreift und selbst gelernt
en la música, una melodíain Musik, einer Melodie
que me pone la piel de gallinadie mir Gänsehaut verpaßt
en una idea, una imagen, una palabra verdaderain einer Idee, einem Bild, einem wahren Wort
un beso que hace desinteresadoeinem Kuß, der selbstlos macht
hay tanto de Diosliegt so viel Gott
eso está en el aire y tiene tanto poderdas liegt in der Luft und das hat so viel Kraft
Nunca tengo suficiente de esoDavon krieg ich nie genug
cada respiración tras respiraciónjeden Atemzug um Zug
nunca tengo suficiente de esodavon krieg ich nie genug
necesito más, más que suficienteich brauch mehr, mehr als genug
de eso nunca tengo suficientedavon krieg ich nie genug
El miedo al pecado ha paralizado la alegríaDie Angst vor der Sünde hat die Freude gelähmt
domesticado la incontrolable y divina pasión por la vidadie unbändige, göttliche Lebenslust gezähmt
rostros tristes traen oscuridad a la luztriste Mienen bringen Dunkel in Licht
ustedes solo besan el suelo, yo prefiero besarte a tiküßt ihr nur den Boden, ich küß lieber Dich
En un abrazoIn einer Umarmung
una noche sentidaeiner durchgefühlten Nacht
hay tanto de Diosliegt so viel Gott
mi Dios, eso es lo que amomein Gott, das lieb ich
eso me ha atrapadodas hat mich gepackt
Nunca tengo suficiente de esoDavon krieg ich nie genug
cada respiración tras respiraciónjeden Atemzug um Zug
nunca tengo suficiente de esodavon krieg ich nie genug
necesito más, más que suficienteich brauch mehr, mehr als genug
de eso nunca tengo suficientedavon krieg ich nie genug
cada respiración tras respiraciónjeden Atemzug um Zug
nunca tengo suficiente de esodavon krieg ich nie genug
necesito más, más que suficienteich brauch mehr, mehr als genug
de eso nunca tengo suficientedavon krieg ich nie genug
necesito más, mucho másich brauch mehr noch viel mehr
mucho más, más, másnoch viel mehr, mehr, mehr
de eso nunca tengo suficientedavon krieg ich nie genug
Escucho profundamente en míIch hör ganz tief in mich
Escucho muy suavemente mi voz.Ich hör´ ganz leise meine Stimme.
Escucho profundamente en míIch hör´ ganz tief in mich
Escucho muy suavemente, lo que la vozIch hör´ ganz leise, was die Stimme
canta - y suenasingt - und das klingt
a más.nach mehr.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: