Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 514

Der Mann Am Fenster

Pur

Letra

El Hombre En La Ventana

Der Mann Am Fenster

El viejo hombre en la ventana de enfrenteDer alte Mann am Fenster gegenüber
ya no está, ahora la habitación está vacía.ist nicht mehr da, jetzt ist das Zimmer leer.
Involuntariamente mi mirada se dirige hacia allá,Ganz unwillkürlich geht mein Blick hinüber,
recordando cuando lo vi, ¿cuánto tiempo ha pasado?daß ich ihn sah, wie lang ist das jetzt her.
Dos figuras grises e indiferentesZwei steingraue, teilnahmslose Gestalten
lo sacaron de la casa esta mañana.trugen ihn heute morgen aus dem Haus.
El administrador comenzó a administrar de inmediato,Der Verwalter fing gleich an zu verwalten,
y alguien está sacando sus muebles.und jemand räumt seine Möbel raus.

El hombre en la ventana.Der Mann am Fenster.
El hombre en la ventana.der Mann am Fenster.

Éramos como íntimos confidentes,Wir waren einander wie enge Vetraute,
el, que miraba desde el sillón a la calle.er, der vom Sessel auf die Straße sah.
Yo, mordiendo el lápiz en el escritorio,Ich, der am Schreibtisch auf dem Bleistift kaute,
cuando uno llegaba, el otro ya estaba allí.wenn einer kam - war der andere schon da.
Y cuando la noche caía sobre los techos,Und wenn die Nacht sich auf die Dächer legte,
solo una ventana brillante aquí y allá quedaba,nur dort und hier ein helles Fenster blieb,
el, que se revolvía sin dormir en la habitación,er, der sich schlaflos in der Stube regte,
y yo, escribiendo hasta el amanecer.und ich, der bis zum Morgengrauen schrieb.

El hombre en la ventana.Der Mann am Fenster.
El hombre en la ventana.Der Mann am Fenster.

En frente de la casa hay una furgoneta abollada,Vorm Haus steht ein verbeulter Lieferwagen,
dos jóvenes la trajeron.zwei junge Leute haben ihn gebracht.
Y subieron muebles y cajas,Und Möbel und Kartons hinaufgetragen,
pintan y empapelan toda la noche.sie malen und tapezieren die ganze Nacht.
A través de la ventana abierta llega música,Durchs offene Fenster dringt Musik herüber,
los dos me sonrieron hace un momento.die beiden lächelten zu mir vorhin.
Y lentamente me doy cuenta de que,Und langsam werde ich mir klar darüber,
para ellos, a partir de hoy, soy el hombre en la ventana.daß ich für sie ab heut`der Mann am Fenster bin.

El hombre en la ventana.Der Mann am Fenster.
El hombre en la ventana.Der Mann am Fenster.

Escrita por: Hartmut Engler / Ingo Reidl / Martin Ansell / Reinhard Mey. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pur y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección