Traducción generada automáticamente

Vou Desligar
Pura Inocência
I'm Going to Hang Up
Vou Desligar
You call knowing that I have someone else.Você liga sabendo que eu tenho alguém.
And hang up, I think you're not right in the head.E desliga, acho que você não bate bem.
It's been a while since we broke up.Já faz tempo que a gente terminou.
Where I come from, we call that love.De onde eu venho o nome disso é amor.
You want to mess up what took me so long to fix.Você quer bagunçar o que demorei pra arrumar.
It's better to accept, there's someone else in your place.É melhor aceitar, existe outra pessoa em seu lugar.
Want some advice?Quer um conselho?
Give that love to someone else.Dá esse amor aí pra outro alguém.
It's been so long and in that time you passed by too.Passou tanto tempo e nesse tempo cê passou também.
Thank you very much, I'm going to hang up because my love has arrived.Muito obrigado, vou desligar que o meu amor chegou.
Today I have someone who takes care of what you didn't.Hoje eu tenho alguém que cuida do que não cuidou.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pura Inocência y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: