Traducción generada automáticamente

Mamá (part. Pure Negga)
Pure Negga
Mama (feat. Pure Negga)
Mamá (part. Pure Negga)
Das hier ist ein Degans, meinThis is a Degans my
Pure Negga am MikrofonPure Negga in the microphone
Navigieren in einem Meer aus ZweifelnNavegando en un mar de dudas
Zwischen den Wänden deines ZimmersEntre las paredes de tu habitación
Am Rand des Wahnsinns entlang wandernCaminando al borde de la locura
Denkend daran, das Leiden und den Schmerz zu beendenPensando en poner fin al sufrimiento y al dolor
Obwohl alles schiefging, war es eine HilfePese a que todo iba mal fue de ayuda
Zu sehen, dass deine Augen die Hoffnung nicht verloren habenVer que tus ojos no perdían la ilusión
Dass du allein die Heilung finden wirstQue solo en ti encontrarás la cura
Und obwohl das Geld knapp war, hat uns deine Liebe nie gefehltY aunque el dinero fue escaso nunca nos faltó tu amor
Und nur du bist der Engel, der auf mich aufpasst und mir Licht gibtY solo tú eres el ángel que me cuida y me da luz
Und nur du hast mir das Leben geschenkt und mir deine Jugend gegebenY solo tú me trajiste a la vida y me diste tu juventud
Und nur du bist der Engel, der auf mich aufpasst und mir Licht gibtY solo tú eres el ángel que me cuida y me da luz
Und nur du hast mir das Leben geschenkt und mir deine Jugend gegebenY solo tú me trajiste a la vida y me diste tu juventud
Du bist rein wie das Feuer, stark wie StahlEres pura como el fuego, dura como el acero
Von der ganzen Welt bist du der einzige GrundDe todo el mundo entero tú eres la única razón
Wofür ich lebe und für wen ich sterbePor quien vivo y por quién muero
Der mich vor der Angst beschütztQuien me protege del miedo
Du hast mir beigebracht, in jeder Situation zu lächelnTú me enseñaste a sonreír ante cualquier situación
Oh Mama, wein nichtOh, mama don't cry
Mach dir keine Sorgen um mich, denn alles, was ich bin und weiß, verdanke ich dirNo te preocupes por mí que todo lo que soy y sé es gracias a ti
Nein Mama, wein nichtNo mama don't cry
Mach dir keine Sorgen um mich, du bist die schönste Blume in meinem GartenNo te preocupes por mí tú eres la flor más bonita de mi jardín
Und nur du bist der Engel, der auf mich aufpasst und mir Licht gibtY solo tú eres el ángel que me cuida y me da luz
Und nur du hast mir das Leben geschenkt und mir deine Jugend gegebenY solo tú me trajiste a la vida y me diste tu juventud
Und nur du bist der Engel, der auf mich aufpasst und mir Licht gibtY solo tú eres el ángel que me cuida y me da luz
Und nur du hast mir das Leben geschenkt und mir deine Jugend gegebenY solo tú me trajiste a la vida y me diste tu juventud
Sie ist ein Engel, der nichts fürchtetElla es un ángel que no le teme a nada
Sie zeichnet sich dadurch aus, dass sie sich selbst liebt und nicht aufhört zu lachenDestaca por amarse sin parar de reír
Wenn die Süße schweigen würdeSi la dulzura se quedara callada
Würde ihr Gesicht mir die Lust am Leben gebenSu cara me daría las ganas de vivir
Ich habe ihr nie gesagt, dass sie die Herrin meiner Liebe istJamás le dije que es dueña de mi amor
Und ohne mir Schmerz zuzufügen, sah ich sie versuchen, einen Nachtigall zu findenY sin causarme dolor la vi marcharse en busca de un ruiseñor
Der mit seinem Gesang die Angst und die Stunden der Uhr anhieltQue con su canto se paraba el temor y las horas del reloj
Mama, Mama, wein nicht, ich fühle mich lebendigMama, mama don't cry see me real feeling alive
Oh Mama, Mama, wein nichtOh, mama, mama don't cry
Und nur du bist der Engel, der auf mich aufpasst und mir Licht gibtY solo tú eres el ángel que me cuida y me da luz
Und nur (nur du, nur du) hast du mir das Leben geschenkt und mir deine Jugend gegebenY solo (solo tú, solo tú) tú me trajiste a la vida y me diste tu juventud
Nur, nur duSolo, solo tú
Und nur du bist der Engel, der auf mich aufpasst und mir Licht gibtY solo tú eres el ángel que me cuida y me da luz
Und nur du bist der Engel, der auf mich aufpasst und mir dein Licht gibtY solo tú eres el ángel que me cuida y me entrega tu luz
Du, meine ewige RealitätYou my real forever
Für die MamasFor the mamas
Mach weiterSíguela
Und nur du hast mir das Leben geschenkt und mir deine Jugend gegebenY solo tú me trajiste a la vida y me diste tu juventud



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pure Negga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: