
Se Ainda Não Fosse Tão Tarde
PureFSX
If It Weren't So Late Yet
Se Ainda Não Fosse Tão Tarde
I saw you from afar the other dayEu te vi de longe outro dia
And I swear, time stopped for a bitE juro, o tempo parou um pouco
Your smile is still a refugeO teu sorriso ainda é abrigo
But I pretend everything is newMas eu finjo que tá tudo novo
Memories come in wavesAs lembranças vêm em ondas
And I let them take me awayE eu deixo elas me levar
Life went on, but when I think of youA vida andou, mas quando penso em ti
It seems like I'm stuck in the same placeParece que eu fico no mesmo lugar
I rehearsed what I was going to say a thousand timesEu ensaiei mil vezes o que eu ia dizer
But silence always winsMas o silêncio sempre vence você
If it weren't already so lateSe ainda não fosse tão tarde
Maybe I should ask you to stayTalvez eu te pedisse pra ficar
Maybe I had the courageTalvez eu tivesse coragem
To say what fear has silencedDe dizer o que o medo fez calar
If it weren't already so lateSe ainda não fosse tão tarde
I would pretend that time hasn't passedEu fingiria que o tempo não passou
But the truth is, I got lostMas a verdade é que eu me perdi
In what we never even startedNo que a gente nunca começou
Your name still lives on in the songsTeu nome ainda mora nas músicas
On nights when I don't sleep wellNas noites em que eu não durmo bem
I try not to remember what was missingEu tento não lembrar do que faltou
But every memory comesMas toda lembrança vem
And even unwillingly, I go back thereE mesmo sem querer, eu volto lá
At that moment when I hesitatedNaquele instante em que eu hesitei
Perhaps fate was just waitingTalvez o destino só esperasse
One stays that I never gaveUm fica que eu nunca dei
If it weren't already so lateSe ainda não fosse tão tarde
I would ask you for just one more lookEu te pediria só mais um olhar
Even knowing that no loveMesmo sabendo que amor nenhum
Wait to start againEspera pra recomeçar
If it weren't already so lateSe ainda não fosse tão tarde
I would say what's left behindEu diria o que ficou pra trás
But time is cruelMas o tempo é cruel
And I am no longer who I once wasE eu já não sou quem fui jamais
If it weren't already so lateSe ainda não fosse tão tarde
Maybe I would ask you for your hand in marriageTalvez eu te pedisse tua mão
But life doesn't come backMas a vida não volta
She leaves behind only memoriesEla só deixa a recordação



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PureFSX y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: