Traducción generada automáticamente

Grammy
Purity Ring
Abuela
Grammy
¿Qué quieres de mí?What do you want from me
Porque te he dado todoCause I’ve given you everything
¿Qué necesitas de mí?What do you need from me
¿No estás contento con nada?Are you not happy with anything
Fiesta como una estrella de rock, golpéalos con los bares calientesParty like a rock star, hit ‘em with the hot bars
Rápido como un NASCAR, lima como el coche de mi padreFast like a NASCAR, lime like my dad’s car
Me voy a ir a casa?I deserve a Grammy; will I fly away
¿O aterrizar en Miami? No tengo tiempo para rimarOr land on Miami? I don’t have time to rhyme
Pero tengo tiempo para molerBut I do have time to grind
Piratas de S.O.D., no necesito un ganchoS.O.D. pirates, I don’t need a hook
Mis letras ilustran versos tomados de un libroMy lyrics illustrated verses taken from a book
Entiendo los fans, la oferta y la demandaI understand the fans, supply and demand
Crunk al mando, pelea y estaremos de pieCrunk at command, fight and we’ll stand
Letras de una verdadera leyenda, vivir la vida a través de la bendición de DiosLyrics from a true legend, livin life through God’s blessing
Papeles grandes, hectáreas largas, vuelo alto, sin seguridadBig papers, long acres, top flight, no security
Hielo negro sobre mí, llama al juradoBlack ice on me, call the jury
Yahh truco yahh, y lo llamamos magiaYahh trick yahh, and we call it magic
Mi estilo puede cambiar si lo llamas drásticoMy style may change if you call it drastic
Dinero tanto tiempo y nosotros somos la medidaMoney so long and we is the measure
Me encanta mi negocio y amo mi placerI love my business and I love my pleasure
Vive ahora, muere más tarde, genio de InternetLive now, die later, internet genius
Self proclamó un aclamado críticamenteSelf proclaimed he a critically acclaimed
Por la fortuna y la fama, correrá a través de la lluviaFor the fortune and fame, he’ll run through the rain
Por un millón en cambio, tomando sobre el juegoFor a million in change, takin over the game
18 años de edad con una caída superior Phantom18 years old with a drop top Phantom
Secuestrar el mundo hasta que paguen mi rescateKidnap the world ’til they pay my ransom
¿Camino DeAndre? Mira lo que tengo en la caraDeAndre Way? Look what’s tatted on my face
4 palabras 2 decir4 words 2 say
Me merezco un GrammyI deserve a Grammy
¿Qué quieres de mí?What do you want from me
Porque te he dado todoCause I’ve given you everything
¿Qué necesitas de mí?What do you need from me
¿No estás contento con nada?Are you not happy with anything
¿No es lo suficientemente buenoIs it not good enough
¿No soy lo suficientemente bueno?Am I not good enough
¿No he dado suficiente?Have I not gave enough
¿Qué quieres de mí?What do u want from me
¿Qué quieres de mí?What do you want from me
Porque te he dado todoCause I’ve given you everything
¿Qué necesitas de mí?What do you need from me
¿No estás contento con nada?Are you not happy with anything
¿No es lo suficientemente buenoIs it not good enough
¿No soy lo suficientemente bueno?Am I not good enough
¿No he dado suficiente?Have I not gave enough
¿Qué quieres de mí?What do u want from me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Purity Ring y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: