Traducción generada automáticamente
Purple City Byrd Gang
Purple City
Pandilla de Byrd de la Ciudad Púrpura
Purple City Byrd Gang
Yo, soy Shiest Bub, sí sabes que soy un veteranoYo it's Shiest Bub yea you know I'm a veteran
En décimo grado era un jugador de VARSITY10th grade I was a VARSITY letterman
Introducido a la cocaína, ahora nos dirigimos a MarylandIntroduced to crack, Now we headed to Maryland
Adictos golpeando la puerta, adelante negro, déjalos entrarFeinds knockin' at the door, Go 'head nigga let 'em in
Sí, estamos disparando, compramos 4 kilos cuando el queso está adentroYea we poppin', Cop 4 ki's when the cheddars in
Negros, no me preocupo, disparo y se escapanNiggaz I ain't worryin, send shots an they scurryin'
Estas acciones los apuramos, bastardos los enterramosThese actions we Hurried 'em bastards we burried 'em
En el vientre de la bestia, soy Shiest el bárbaroIn the belly the beast it's Shiest the barbarian
Esa somos nosotros, la Pandilla de Byrd de la Ciudad Púrpura (LADO ESTE)Thats us that Purple City Byrd Gang (EASTSIDE)
Esa somos nosotros, la Pandilla de Byrd de la Ciudad Púrpura (WOOP WOOP)Thats us that Purple City Byrd Gang (WOOP WOOP)
Dipset, la Pandilla de Byrd de la Ciudad Púrpura (NOSOTROS MANEJAMOS EL 5)Dipset that Purple City Byrd Gang (WE RIDE THE 5)
Cuerpo duro, esa Pandilla de Byrd de la Ciudad Púrpura (LADO ESTE)Hardbody That Purple City Byrd Gang (EASTSIDE)
Esa somos nosotros, la Pandilla de Byrd de la Ciudad Púrpura (WOOP WOOP)Thats us that Purple City Byrd Gang (WOOP WOOP)
Esa somos nosotros, la Pandilla de Byrd de la Ciudad Púrpura (DIPSET)Thats us that Purple City Byrd Gang (DIPSET)
Dipset, la Pandilla de Byrd de la Ciudad Púrpura (LADO ESTE)Dipset that Purple City Byrd Gang (EASTSIDE)
Cuerpo duro, esa Pandilla de Byrd de la Ciudad PúrpuraHardbody That Purple City Byrd Gang
Encuéntrame en un Maybach con una chicaCatch me O.t. maybach wit' a bitch
2 macks atados a los labios, ahora escupo rápidamente2 macks strapped to the lips Now rapidly spit
2 malas brasileñas envolviendo mis porros2 bad brazilian bitches wrappin' my spliffs
2 Byrds con pistolas en la cintura, asientos púrpuras, lavanda 62 Byrds strapped to they hip Purple seats lavender 6
Cientos de miles solo para envolver la muñecaHundred' thou' just to wrap up the wrist
Asiente con la cabeza, efectivo en tu cocheNod you head cash in your whip
Tengo la coca escondida en la camionetaGot the crack stash in the van
Ey, esas macks las tengo escondidas en la trincheraYo them macks I got them stashed in the trench
Clips vacíos cuando estoy furiosoEmpty clips 2 when I'm havin a fit
2 armas, no estoy para eso2 guns I ain't havin' that shit
Diplomático de la ciudad púrpura, mejor respeta esoDiplomat purple city better honor that shit
Está en mi brazo con esoIt's on my arm wit' that shit
Para tu mamá, pongo una bomba en su cocheFor your moms, put a bomb in her whip
Se preguntan, a dónde fue el coche y ella, en algo de arsenalThey be wonderin', where the car and her went On some arsenal shit
Jim Jones es el capo de estoJim Jones is the capo of this
Tú eres el siguiente, amigo, solo deja que esas balas salganYou up next my nigga just let those cartridges spit
(BDDDDAAT BDDDDAAT BDDDDAAT BDDDDAAT BDDDDAAT)(BDDDDAAT BDDDDAAT BDDDDAAT BDDDDAAT BDDDDAAT)
Sí, negro, sabes qué va a pasarYea nigga you know whats gonna happen
cuando llegue y saque todo lo que escucharás es PALABRA DEL 5when I pull up and pull out all your gonna hear is WORD TO THE 5
Malditos, dejen de lado el drama y comiencen (¿qué?)You fuckers Now knock it off the drama then pop it off (say what)
Compro escopetas, les corto las narices (BDDDDAAT)I cop shotties the noses I chop 'em off (BDDDDAAT)
Soy duro, el señor sabe que tengo el brillo (Bling)I'm hard body lord knows I got the floss (Blingin)
El gran cuerpo, sabes que se quita el techo (WOAH)The big body you know the top come off (WOAH)
Ahora ten cuidado (sí)Now be advised (yea)
Somos esos tipos (UH OH)We be them guys (UH OH)
Cien mil en el paseo, pistola en mí cuando conduzco (CIUDAD PÚRPURA)Hundred' g's on the ride Gun on me when I drive (PURPLE CITY)
Pistola en mí cuando conduzco (¿QUIÉN LO QUIERE?)Gun on me when I ride (WHO WANT IT)
Porque esa envidia gelatinosa, los negros de la calle son eliminados en la calleCause' that envy jelly the street niggaz get delt on the street
Saludos a Melly y Zeek (SÍ)Shout out to melly and zeek (YEA)
Solo cuida tu salud y avanza sigilosamenteJust get ya' health and just creep
No me está diciendo paz, estoy a punto de derretirlos con calor (BOOM BOOM)It ain't tellin' me peace, I'm bout to melt 'em with heat (BOOM BOOM)
Eso es para esos negros de helado (UH OH)Thats for them ice cream niggaz (UH OH)
Llego con el AK y los ilumino, negros de crema (BABOOW)Pull up with the a-k an lite them cream niggaz (BABOOW)
Sí, es palabra del pájaro, es Jones en acciónYea its word to the byrd its jones on a roll
Es el cromo para tu alma, déjalos explotar, allá van (ALLÁ VAN)It's the chrome to your soul let 'em blow there they go (THERE THEY GO)
Eso es palabra del pájaro, eso es para la Pandilla de ByrdThats word to the Byrd thats to the Byrd Gang
Es la Ciudad Púrpura en esta perra, sí, lo escuchaste, hombreIts Purple City in this bitch yeah you heard man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Purple City y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: