Tradução automática
Groovejet (If This Ain't Love) (Remix)
Purple Disco Machine
Groovejet (Si Ce N'est Pas de l'Amour) (Remix)
Groovejet (If This Ain't Love) (Remix)
Te tenant plus prèsHolding you closer
Il est temps que je te diseIt's time that I told you
Que tout ira bienEverything's going to be fine
Sache que tu en as besoinKnow that you need it
Et essaie d'y croireAnd try to believe it
Faisons ça un pas à la foisTake me one step at a time
Si ce n'est pas de l'amourIf this ain't love
(Pourquoi ça fait si bon maintenant ?, pourquoi ça fait si bon maintenant ?, pourquoi ça fait si bon maintenant ?)(Why does it feel now?, why does it feel now?, why does it feel now?)
Pourquoi ça fait si bon ?Why does it feel so good?
Si ce n'est pas de l'amourIf this ain't love
(Pourquoi ça fait si bon maintenant ?, pourquoi ça fait si bon maintenant ?, pourquoi ça fait si bon maintenant ?)(Why does it feel now?, why does it feel now?, why does it feel now?)
Pourquoi ça fait si bon ?Why does it feel so good?
Pourquoi ça fait si bon ?Why does it feel so good?
Pense à demainThink of tomorrow
On mendie, on vole ou on emprunteWe beg, steal or borrow
Pour profiter du soleilTo make all we can in the Sun
Tandis qu'on avanceWhile we are moving
La musique est apaisanteThe music is soothing
Les soucis qu'on pensait avoir commencéTroubles we thought had begun
Juste pour cette vieJust for this lifetime
Tu peux être mon passe-tempsYou can be my pastime
Voici les règles de notre jeuHere are the rules of our play
Ensemble jusqu'à ce que je te connaisse mieuxIn it together 'til I know you better
Chéri, chéri, que dis-tu maintenant ?Darling, darling, now what do you say?
(Pourquoi ça fait si bon maintenant ?, pourquoi ça fait si bon maintenant ?, pourquoi ça fait si bon maintenant ?)(Why does it feel now?, why does it feel now?, why does it feel now?)
Pourquoi ça fait si bon ?Why does it feel so good?
(Pourquoi ça fait si bon maintenant ?, pourquoi ça fait si bon maintenant ?, pourquoi ça fait si bon maintenant ?)(Why does it feel now?, why does it feel now?, why does it feel now?)
Si ce n'est pas de l'amourIf this ain't love
(Pourquoi ça fait si bon maintenant ?, pourquoi ça fait si bon maintenant ?, pourquoi ça fait si bon maintenant ?)(Why does it feel now?, why does it feel now?, why does it feel now?)
Pourquoi ça fait si bon ?Why does it feel so good?
Si ce n'est pas de l'amourIf this ain't love
(Pourquoi ça fait si bon maintenant ?, pourquoi ça fait si bon maintenant ?, pourquoi ça fait si bon maintenant ?)(Why does it feel now?, why does it feel now?, why does it feel now?)
Pourquoi ça fait si bon ?Why does it feel so good?
Te souviendras-tu de moi, garçon ?Will you remember me, boy?
Te souviens-tu de moi t'aimant ?Remember me loving you
Si ce n'est pas de l'amourIf this ain't love
(Pourquoi ça fait si bon maintenant ?, pourquoi ça fait si bon maintenant ?, pourquoi ça fait si bon maintenant ?)(Why does it feel now?, why does it feel now?, why does it feel now?)
Pourquoi ça fait si bon ?Why does it feel so good?
Si ce n'est pas de l'amourIf this ain't love
(Pourquoi ça fait si bon maintenant ?, pourquoi ça fait si bon maintenant ?, pourquoi ça fait si bon maintenant ?)(Why does it feel now?, why does it feel now?, why does it feel now?)
Pourquoi ça fait si bon ?Why does it feel so good?
Pourquoi ça fait si bon ?Why does it feel so good?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Purple Disco Machine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: