Traducción generada automáticamente

ZzZz
PURPLE KISS
ZzZz
ZzZz
Toute la journée, je dors, je dors
하루 종일 잠을 자도 자도
haru jong-il jameul jado jado
Sans aucune pensée
아무 생각 없는 게
amu saenggak eomneun ge
Peu importe qui me regarde, me regarde
누가 나를 봐도 봐도
nuga nareul bwado bwado
On dit que j'ai l'air dans le flou ces temps-ci
요즘 들어 멍하게 보인대
yojeum deureo meonghage boindae
Même si la chanson que je voulais entendre passe
듣고 싶던 노래가 흘러나와도
deutgo sipdeon noraega heulleonawado
Même si le drama que j'aimais passe à la télé
즐겨봤던 드라마가 TV에 나와도
jeulgyeobwatdeon deuramaga TVe nawado
Je n'en veux plus
I don’t want it no more
I don’t want it no more
Ces jours-ci, tout se ressemble, c'est tout
요즘엔 뭐든 그게 그거지 뭐
yojeumen mwodeun geuge geugeoji mwo
Mon humeur est bleue, toujours bleue
내 기분은 blue 여전해 blue
nae gibuneun blue yeojeonhae blue
J'ai besoin d'amour, amour, amour
필요해 love love love
piryohae love love love
Et toi ?
What about you
What about you
Dans cet endroit où les lumières sont éteintes
불빛들이 꺼진 이곳에
bulbitdeuri kkeojin igose
Je vis dans cette ville solitaire
Livin' in the lonely city
Livin' in the lonely city
Cette nuit est une ville solitaire
이 밤은 lonely city
i bameun lonely city
Soupirer chaque jour est devenu ma routine
매일 한숨을 쉬는 게 일상이 돼
maeil hansumeul swineun ge ilsang-i dwae
Je ne peux rien dire
아무 말 못 해
amu mal mot hae
Je me sens piégé parmi les gens
갇혀 버린 느낌 사람들 속에
gachyeo beorin neukkim saramdeul soge
Se sentir seul dans cette ville
혼자가 되는 느낌 이 도시 위에
honjaga doeneun neukkim i dosi wie
Cette nuit où je ne peux pas dormir
잠이 오지 않는 이 밤
jami oji anneun i bam
Cet endroit est une ville solitaire
이곳은 lonely city
igoseun lonely city
Mon téléphone fait encore ZzZz ZzZz
내 폰은 또 왜 ZzZz ZzZz
nae poneun tto wae ZzZz ZzZz
Je dors toute la nuit
Sleep all night
Sleep all night
Pourquoi mon téléphone fait encore ZzZz ZzZz
폰은 또 왜 ZzZz ZzZz
poneun tto wae ZzZz ZzZz
Je dors toute la nuit
Sleep all night
Sleep all night
Ouais, dans la ville solitaire
Ya In the lonely city
Ya In the lonely city
Ouais, je me perds dans l'obscurité, je suis fatigué
Ya 어둠 속 헤매 지친다
Ya eodum sok hemae jichinda
Cette roulette tourne sans cesse
돌고 도는 이 룰렛
dolgo doneun i rullet
Peux-tu t'arrêter ?
멈춰줄래요
meomchwojullaeyo
Sors-moi de là, j'ai besoin de ta main
날 꺼내줘 네 손길 필요해
nal kkeonaejwo ne son-gil piryohae
Regarde dans le miroir
Look in the mirror
Look in the mirror
Je suis seul, je suis un solitaire
나는 혼자 I’m a loner
naneun honja I’m a loner
Même si la scène que je voulais voir apparaît dans mes rêves
보고 싶던 장면이 꿈에 나와도
bogo sipdeon jangmyeoni kkume nawado
Même si la voix que je voulais entendre se fait entendre
듣고 싶던 목소리가 들려와도
deutgo sipdeon moksoriga deullyeowado
Je n'en veux plus
I don’t want it no more
I don’t want it no more
Ça n'a plus de sens maintenant
이젠 별 의미가 없어
ijen byeol uimiga eopseo
Mon humeur est bleue, toujours bleue
내 기분은 blue 여전해 blue
nae gibuneun blue yeojeonhae blue
J'ai besoin d'amour, amour, amour
필요해 love love love
piryohae love love love
Et toi ?
What about you
What about you
Dans cet endroit où les lumières sont éteintes
불빛들이 꺼진 이곳에
bulbitdeuri kkeojin igose
Je vis dans cette ville solitaire
Livin' in the lonely city
Livin' in the lonely city
Cette nuit est une ville solitaire
이 밤은 lonely city
i bameun lonely city
Soupirer chaque jour est devenu ma routine
매일 한숨을 쉬는 게 일상이 돼
maeil hansumeul swineun ge ilsang-i dwae
Je ne peux rien dire
아무 말 못 해
amu mal mot hae
Je me sens piégé parmi les gens
갇혀 버린 느낌 사람들 속에
gachyeo beorin neukkim saramdeul soge
Se sentir seul dans cette ville
혼자가 되는 느낌 이 도시 위에
honjaga doeneun neukkim i dosi wie
Cette nuit où je ne peux pas dormir
잠이 오지 않는 이 밤
jami oji anneun i bam
Cet endroit est une ville solitaire
이곳은 lonely city
igoseun lonely city
La répétition de mes jours sans couleur
색깔 없는 날의 반복
saekkal eomneun narui banbok
Se teintent en noir et blanc
흑백으로 물들어 가고
heukbaegeuro muldeureo gago
Ton monde semble si loin, babe
너의 세상은 멀게만 느껴져 babe
neoui sesang-eun meolgeman neukkyeojyeo babe
Aujourd'hui est encore comme hier, solitaire
오늘도 어제처럼 lonely
oneuldo eojecheoreom lonely
Ma ville à laquelle je me suis habitué
익숙해져 버린 나의 city
iksukaejyeo beorin naui city
Tu ne sais jamais, tu ne sais jamais, aujourd'hui encore je suis
You never know never know 오늘도 난
You never know never know oneuldo nan
Je vis dans cette ville solitaire
Livin' in the lonely city
Livin' in the lonely city
Cette nuit est une ville solitaire
이 밤은 lonely city
i bameun lonely city
Soupirer chaque jour est devenu ma routine
매일 한숨을 쉬는 게 일상이 돼
maeil hansumeul swineun ge ilsang-i dwae
Je ne peux rien dire
아무 말 못 해
amu mal mot hae
Je vis dans cette ville solitaire
Livin' in the lonely city
Livin' in the lonely city
Cette nuit est une ville solitaire
이 밤은 lonely city
i bameun lonely city
Mon cœur est lourd quand je suis seul
혼자서는 힘든 내 마음
honjaseoneun himdeun nae ma-eum
Oh, je suis seul
Oh I’m alone
Oh I’m alone
Mon téléphone fait encore ZzZz ZzZz
내 폰은 또 왜 ZzZz ZzZz
nae poneun tto wae ZzZz ZzZz
Je dors toute la nuit
Sleep all night
Sleep all night
Pourquoi mon téléphone fait encore ZzZz ZzZz
폰은 또 왜 ZzZz ZzZz
poneun tto wae ZzZz ZzZz
Je dors toute la nuit
Sleep all night
Sleep all night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PURPLE KISS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: