Traducción generada automáticamente

Aegean
Push Baby
Egeo
Aegean
¿Arreglaste alguna vez el asa de tu maleta?Did you ever fix the handle on your suitcase?
¿O terminaste teniendo que pedir prestada la mía?Or did you have to end up borrowing mine?
Llena de artículos de tocador y ropa vintageFull of toiletries and vintage clothes
Y Polaroids guardadas sin desecharAnd Polaroids kept undisposed
Y una tarjeta de cumpleaños sin firmarAnd a birthday card left unsigned
No te quedaste dormida con la alarma y perdiste tu taxiYou didn't sleep through your alarm and miss your taxi
Supongo que llegaste al aeropuerto a tiempoI guess you made it to the airport on time
Porque sé que te encanta la siesta'Cause I know you love the nap
Apoyabas tu cabeza en mi regazoYou'd rest your head upon my lap
Y te despertaba justo antes de llegarAnd I would wake you just before we'd arrive
Porque sé que eso es lo que te hubiera gustado'Cause I know that's what you would have liked
¿Pensaste en míDid you think of me
Cuando volabas sobre el Mar Egeo?When you flew over the Aegean Sea
Cuando veías la puesta de sol desde tu balcónWhen you watch thе sunset from your balcony
¿Y alguna vez, alguna vez pensaste en mí?And did you ever, did you еver think of me?
¿Aprendiste alguna vez a hablar el idioma?Did you ever learn how to speak the language?
¿Hiciste las cosas que soñábamos?Did you do the things that we dreamt about?
¿Y los lugareños te rodearon con los mejores kebabs de la ciudad?And did the locals ring you round, with the best kebabs in town?
¿Y leíste los libros que ambos elegimos? OhAnd did you read the books we both picked out? Oh
¿Pensaste en míDid you think of me
Cuando volabas sobre el Mar Egeo?When you flew over the Aegean Sea
Cuando veías la puesta de sol desde tu balcónWhen you watch the sunset from your balcony
¿Y alguna vez, alguna vez, oohAnd did you ever, did you ever, ooh
¿Pensaste en mí?Did you think of me?
¿Escuchaste mi susurro en la brisa de verano?Did you hear my whisper in the summer breeze?
Cuando viste el mundo parpadear a tus piesWhen you saw the world of flashing to your feet
¿Alguna vez, alguna vez pensaste en mí?Did you ever, did you ever think of me?
Bueno, espero que sepas que nunca te culpéWell, I hope you know that I never blamed you
Porque tú y yo nunca estábamos destinados a ser'Cause you and I were never meant to be
¿Tuviste que sostener su mano en todas las fotos que tomaste?Did you have to hold his hand in all the pictures that you took?
Con un hombre que no era yoWith a man that wasn't me
Caminando junto al Mar EgeoWalking by the Aegean Sea
Así que ahora pienso en tiSo now I think of you
Tomando fotos junto a la vista al marTaking pictures by the ocean view
Y cierro los ojos, estoy a tu ladoAnd I close my eyes, I'm next to you
Así que dime, puedo soportarlo, ohSo won't you tell me, I can take it, oh
¿Pensaste en míDid you think of me
Cuando volabas sobre el Mar Egeo?When you flew over the Aegean Sea
Cuando veías la puesta de sol desde tu balcónWhen you watch the sunset from your balcony
¿Y alguna vez, puedo soportarloAnd did you ever, I can take it
¿Alguna vez, oh, pensaste en mí?Did you ever, oh, think of me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Push Baby y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: