Traducción generada automáticamente

Brambleton
Pusha T
Brambleton
Brambleton
Ils vont mourirThey're gonna die
Pourquoi je voudrais ?Why would I wanna?
On était à Brambleton après que Pooh s'est fait toucherWe was out in Brambleton after Pooh got hit
Club Entourage dans cette nouvelle caisse sixClub Entourage in that new drop six
Des glaces qui attirent n'importe quelle nouvelle meuf chaudeIce that'll snag any new hot bitch
Champagne super soaker criant : Qui a fait ça ?Champagne super soaker screamin': Who got this?
Les gars de la plage voulaient du taf qu'ils pouvaient écouler viteBeach niggas wanted work that they could move out quick
Mais mes gars de Norfolk, eux, ils étaient sur du tir à vueBut my Norfolk niggas, they was on some shoot-out shit
Toi et moi, on était différents comme si les deux étaient mélangésYou and I, we were different like the two got mixed
On achetait des gros, mais on roulait sur du 2PacBuyin' biggies, but was ridin' on some 2Pac shit
(Pourquoi je voudrais ?)(Why would I wanna?)
On était tous les deux blessés en voyant comment Q a lâché Bish'We was both hurt when we see how Q dropped Bish'
On disait qu'on connaissait mieux le coin, on est le nouveau rebondissementSaid we knew the ledge better, we the new plot twist
Qui aurait cru que ta tête serait partout dans les médiasWho knew your face bein' all across the news outlets
Signifierait que pour toujours je ne te parlerais plus de rien ?Would mean forever I would never talk to you 'bout shit?
HuhHuh
Pourquoi je voudrais te retenirWhy would I wanna hold you down
Quand je te connais maintenant, le passé est ton refuge ?When I know you now, the past is your go-to now?
Merde, on roulait vraiment ensembleShit, we really used to roll around
Achetant des quarts, des villes frontalièresCoppin' quarter pounds, from the border towns
Et merde, des Ferraris sont commandées maintenantAnd shit, Ferraris gettin' ordered now
On ne peut pas diluer, des parrains pour tes filles maintenantCan't water down, godfathers to you daughters now
Merde, mais laisse-moi tout ramenerShit, but let me bring it all around
Les rôles sont différents maintenant, les gars doivent se calmerRoles are different now, niggas need to tone it down
(Pourquoi je voudrais ?)(Why would I wanna?)
Tu payais seize, je payais dix-huitYou would pay sixteen, I would pay eighteen
Quand j'ai payé vingt-deux, c'était toujours une bonne affaireWhen I paid twenty-two, still was a great thing
Allongés à compter un million, on rêvait éveillésLaid up countin' a million, we daydream
Jusqu'à ce que le fournisseur reprenne sa moitié, c'est leur changementTill the plug took back his half, that's they change
Qui était avec toi à errer dans les couloirs la nuit ?Who was with you roaming the halls at night pacing?
Parce que les flics surveillent ces choses qu'on poursuit'Cause the feds watching them things that we chasing
Des portes coulissantes comme la camionnette de l'A-TeamSliding doors just like the van on A-Team
Des portes tournantes sur ces putes, elles sont des jouetsRevolvin' doors on them whores, they playthings
C'était bien plus que des étrangères qu'on couraitIt was much more than foreigns that we were racing
Si le passé attrape ton tableau de bord, pas d'effacementIf the past catch your dash, no erasing
Noire 'Rari, capuche blanche, en faire une courseBlack 'Rari, white hood, make it a race thing
Qui aurait cru que notre dynastie finirait comme un JayWho knew our dynasty would end up a Jay
Dame chose ?Dame thing?
HuhHuh
Pourquoi je voudrais te retenirWhy would I wanna hold you down
Quand je te connais maintenant, le passé est ton refuge ?When I know you now, the past is your go-to now?
Merde, on roulait vraiment ensembleShit, we really used to roll around
Achetant des quarts, des villes frontalièresCoppin' quarter pounds, from the border towns
Et merde, des Ferraris sont commandées maintenantAnd shit, Ferraris gettin' ordered now
On ne peut pas diluer, des parrains pour tes filles maintenantCan't water down, godfathers to you daughters now
Merde, mais laisse-moi tout ramenerShit, but let me bring it all around
Les rôles sont différents maintenant, les gars doivent se calmerRoles are different now, niggas need to tone it down
(Pourquoi je voudrais ?)(Why would I wanna?)
C'était triste de voir le gars dans les interviews de VladIt was sad watching dude in Vlad interviews
Vraiment, c'est à propos de moi, il l'a canalisé à travers toiReally it's 'bout me, he channeled it through you
J'avais un million de réponses, mais aucune idéeHad a million answers, didn't have a clue
Pourquoi Michael a embrassé Fredo dans Le Parrain IIWhy Michael kissed Fredo in Godfather II
Des noms qu'ils ont cachés, je ne raconte pas de conneriesNames they concealed, I don't make up shit
C'est ce truc sans témoins, enveloppé dans du ruban adhésifThis that no-witnesses-wrapped-in-duct-tape shit
J'avais besoin de tous mes gars juste pour déplacer ta briqueNeeded all my niggas just to move your brick
Ça m'a fait revenir à Brambleton quand Pooh s'est fait toucherThat had me on Brambleton back when Pooh got hit
HuhHuh
Pourquoi je voudrais te retenirWhy would I wanna hold you down
Quand je te connais maintenant, le passé est ton refuge ?When I know you now, the past is your go-to now?
Merde, on roulait vraiment ensembleShit, we really used to roll around
Achetant des quarts, des villes frontalièresCoppin' quarter pounds, from the border towns
Et merde, des Ferraris sont commandées maintenantAnd shit, Ferraris gettin' ordered now
On ne peut pas diluer, des parrains pour tes filles maintenantCan't water down, godfathers to you daughters now
Merde, mais laisse-moi tout ramenerShit, but let me bring it all around
Les rôles sont différents maintenant, les gars doivent se calmerRoles are different now, niggas need to tone it down
Pourquoi je voudrais te retenir ?Why would I wanna hold you down?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pusha T y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: