Traducción automática

Dreamin' Of The Past (feat. Kanye West)
Pusha T
Rêvant du Passé (feat. Kanye West)
Dreamin' Of The Past (feat. Kanye West)
(Je rêvais du passé)(I was dreamin' of the past)
C'est des niveaux, c'est des couches, alors prie pour les joueurs, uhIt's levels, it's layers, so pray for the players, uh
On a creusé les murs derrière les bodegas, uhWe hollowed the walls in back of bodegas, uh
(Et mon cœur battait la chamade)(And my heart was beatin' fast)
J'en ai plein, il y en a tant, ouaisI got plenty, it's so many, yeah
Ils disent : Donne-moi, il en a plein, ouaisThey say: Gimme, he got plenty, yeah
Frérot, vous n'êtes pas en train de briller, vous êtes à l'étroitBruh, you niggas ain't flexin', you crampin'
Mon poids garde les mecs sur les vélos comme AmblinMy weight keepin' niggas on the bikes like Amblin
Perte de poids, perte de loyer, en galère (J'ai commencé à perdre le contrôle)Weight loss, rent loss, scramblin' (I began to lose control)
Maintenant passe le champagne au championNow pass the champagne to the champion
Mes gars font de l'argent, font de l'argent, font de l'argent comme Ye en échantillonnant (J'ai commencé à perdre le contrôle)My niggas get money, get money, get money like Ye samplin' (I began to lose control)
Le flingue bégaye, fait la ligne de batterie comme GramblingGun stutter, make the drumline like Grambling
Je parie à MGM, j'ai claqué une petite mansion (Je rêvais du passé)MGM gamblin', blew a small mansion (I was dreamin' of the past)
Agacé parce que cette meuf appelle Lanvin Laen-venAnnoyed 'cause this bitch callin' Lanvin Laen-ven
Fuck qui tu soutiens, ces mecs sont juste des doublures (et mon cœur battait la chamade)Fuck who you stampin', them niggas just stand-ins (and my heart was beatin' fast)
Pas moi, ils me censurent et me bloquentNot me, they censor and block me
Tu cries : Top cinq, je ne vois que moi en hautYou hollerin': Top five, I only see top me
Les remises de prix, c'est la seule façon dont vous pouvez me voler (Je rêvais du passé)Award shows the only way you bitches could rob me (I was dreamin' of the past)
C'est des niveaux, c'est des couches, alors prie pour les joueursIt's levels, it's layers, so pray for the players
Clippez-les, bébé, s'il fléchit au prix de Bottega, uh (et mon cœur battait la chamade)Clip 'em, baby, if he flinch at the price of Bottega, uh (and my heart was beatin' fast)
J'en ai plein, il y en a tant, ouaisI got plenty, it's so many, yeah
Ils disent : Donne-moi, il en a plein, ouaisThey say: Gimme, he got plenty, yeah
Frérot, vous n'avez pas de style, vous êtes à secBruh, you niggas ain't drip, you dryin'
Kevlar dans sa veste Balenciaga, doublureKevlar in his Balenciaga jacket linin'
Toi et ta meuf, vos revenus combinés (J'ai commencé à perdre le contrôle)You and your bitch income combinin' (I began to lose control)
J'envoie des diamants Lorraine Schwartz en minantI'm sending' Lorraine Schwartz diamond minin'
Trouve-les, je suis arrivé avec des driftters Enzo (J'ai commencé à perdre le contrôle)Find 'em, I came up with Enzo drifters (I began to lose control)
Alors tu dois comprendre qu'il y a une différenceSo you gots understand there's a difference
Il y a des autocollants de fenêtre et des lèche-vitrines (Je rêvais du passé)There's window stickers and window lickers (I was dreamin' of the past)
Tu sais le genre, toujours en train d'essayer de rentrer dans ta photoYou know the type, always tryna get in your picture
J'essayais de passer le dope, chez ta sœur (et mon cœur battait la chamade)I was tryna get the dope through, in your sister (and my heart was beatin' fast)
On ne faisait pas le boulot, pas de vaisselleWe weren't baggin' up the work, wouldn't be no dishes
Pas de Noël, pas de gui, pas de baisersBe no Christmas, mistletoe, be no kisses
On s'est débrouillés, on n'avait pas besoin de souhaits, hah (Je rêvais du passé)Made a way for ourselves, we ain't need no wishes, hah (I was dreamin' of the past)
C'est des niveaux, c'est des couches, alors prie pour les joueurs, uhIt's levels, it's layers, so pray for the players, uh
On a creusé les murs derrière les bodegas, uh (et mon cœur battait la chamade)We hollowed the walls in back of bodegas, uh (and my heart was beatin' fast)
J'en ai plein, il y en a tant, ouaisI got plenty, it's so many, yeah
Ils disent : Donne-moi, il en a plein, ouaisThey say: Gimme, he got plenty, yeah
Marche comme Brady, ça s'améliore avec le tempsWalk it down like Brady, gets better with time
Pas besoin de réinventer la roue, juste un meilleur designDidn't have to reinvent the wheel, just a better design
Critiques : Il est fou, les haineux : Il est plus dans son prime (J'ai commencé à perdre le contrôle)Critics: He's out of his mind, haters: He's out of his prime (I began to lose control)
Pourtant, toujours là où il y a de l'argent comme des panneaux de loterieYet, always where the money's at like lottery signs
Je grimpe encore, rockstar, Third Eye Blind (J'ai commencé à perdre le contrôle)Still I climb, rockstar, Third Eye Blind (I began to lose control)
Je m'ennuyais avec ces albums, donc ça doit être le momentI was bored by these albums so it gotta be time
Pas de récompense pour le dernier, donc ça doit être à moi (Je rêvais du passé)No reward for the latter, so it gotta be mine (I was dreamin' of the past)
Souffle et souffle dans le club, alors je dois être ShyneHuff and Puff in the club, then I gotta be Shyne
Des propriétés partout, ce monopoly est à moi (et mon cœur battait la chamade)Properties all across the board, this monopoly's mine (and my heart was beatin' fast)
Je suis devenu ministre dans mon prime donc je dois être Shyne'Came a minister in my prime so I gotta be Shyne
Je regardais Le Prince de Bel-Air et priais pour que la maison soit à moiI used to watch The Fresh Prince and pray the house would be mine
J'aurais pu l'acheter, mais je n'aimais pas le design de la cuisine (Je rêvais du passé)Coulda bought it, but I ain't like the way the kitchen design (I was dreamin' of the past)
Né dans la crèche, le fils d'un étrangerBorn in the manger, the son of a stranger
Quand papa n'est pas là, la famille est en danger (et mon cœur battait la chamade)When daddy's not home, the family's in danger (and my heart was beatin' fast)
J'en ai plein, il y en a tant, ouaisI got plenty, it's so many, yeah
Ils disent : Donne-moi, il en a plein, ouaisThey say: Gimme, he got plenty, yeah




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pusha T y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: