Traducción generada automáticamente

Exodus 23:1 (feat. The Dream)
Pusha T
Exode 23:1 (feat. The Dream)
Exodus 23:1 (feat. The Dream)
[Refrain : Pusha T][Hook: Pusha T]
Le conflit se sert mieux comme un steakBeef is best served like steak
Bien cuit, tu te retrouves avec une arme dans la face, espèce de fils de puteWell done get a gun in your face, bitch nigga
Le conflit te fera prier DieuBeef will have you praying to God
Fais bouger tes gosses, te planquer ta mèreMove your kids, have you hiding your mom
Le conflit, c'est quand tu te caches derrière d'autres typesBeef is when you hide behind them other niggas
Mais eux, ce ne sont pas des tueurs, ils ne tirent pas, enfoirésBut they ain't killers they ain't pullin them triggers, fuck niggas
Le conflit te fera rayer nos voituresBeef will have you keying our cars
Cœur brisé, le tien ne ressemble pas au nôtreHeartbroke, yours don't look like ours
[The Dream][The Dream]
Ces types ne meurent pas pour toiThem niggas ain't dying for you
Ces types ne meurent pas pour toiThem niggas ain't dying for you
[Pusha T][Pusha T]
Lever ce drapeau, courir autour de toi, grosse merdeThrowing that flag up running around you hot shit
Prendre la moitié de tout ce que tu asTaking half of everything you get
[The Dream][The Dream]
Ces types ne meurent pas pour toiThem niggas ain't dying for you
Ces types ne meurent pas pour toiThem niggas ain't dying for you
[Couplet 1 : Pusha T][Verse 1: Pusha T]
Contrat complètement foiréContract all fucked up
Je suppose que ça veut dire que tu es foutuI guess that means you all fucked up
Tu es signé avec un type qui est signé avec un autre typeYou signed to one nigga that signed to another nigga
Qui est signé avec trois types, maintenant c'est la poisseThat's signed to three niggas, now that's bad luck
Putain, ça équilibre les chances maintenantDamn that shit even the odds now
Tu ferais mieux de vendre ça dur maintenantYou better off selling this hard now
Tu appelles ça vivre tes rêvesYou call it living out your dreams
Tu ne peux pas voler sans tes ailesYou can't fly without your wings
Tu pigesYou get it
Jeremy Scott tout camoufléJeremy Scott's all camouflaged
Tu ne peux pas le cacher à toi-même, carrière sabotéeYou can't hide it from yourselves, career sabotaged
J'étais vraiment dans ce TravelodgeI was really in that Travelodge
Toi, tu mens à travers tes cataloguesYou just lying through your catalogues
Où sont le sang et les cicatrices de bataille ?Where the blood and the battle scars?
On est ceux qui jugent, jonglant avec les marteauxWe the ones that judge juggling the gavels on
Mets-moi au corps, enfoiréPut me to the body, nigga
Les premiers 48 nous mettent sur ces corps, enfoiréFirst 48 put us to them bodies, nigga
Ici, on ne joue pas à çaRound here we don't play that
A à la K, ça, pulvérise ça, reste tranquilleA to the K that, spray that, lay back
Tu peux garder tes beats, enfoiréYou can keep your beats, nigga
On préfère largement partager ta meuf, enfoiré, fils de puteWe'd much rather share your bitch, nigga, bitch nigga
3 millions ne peuvent pas cacher ça3 million can't hide that
Ça se voit dans les maisons où j'ai essayé çaIt shows in the homes I done tried that
C'est pourquoi tu ne seras jamais mon voisinThat's why you'll never be my neighbors
Souris en agitant, mais on sait que vous nous détestezSmile as you waving but we know you niggas hate us
Pourquoi tu joues à des jeux ?Fuck you playing games for?
N'aie pas peur, prends tout ce pour quoi tu es venuDon't be scared get everything you came for
Ils t'ont fait parler cette grosse merdeThey got you talking that big shit
Tu sais à peine qu'on ne rate rienLittle do you know we don't miss shit
Ces types t'utilisent comme un pionThem niggas using you as a pawn
Tu vois, ils n'ont jamais chargé leurs armesYou see they never loaded they guns
Maintenant tu es là, tout seulNow you out here all by yourself
Demande à la richesse de Steve Jobs, ça n'achète pas la santéAsk Steve Jobs' wealth don't buy health
[Refrain][Hook]
[Outro : Notorious B.I.G.][Outro: Notorious B.I.G.]
C'est quoi le conflit ? Le conflit, c'est quand tu as besoin de 2 flingues pour dormirWhat's beef? Beef is when you need 2 Gats to go to sleep
Le conflit, c'est quand ta mère n'est pas en sécurité dans les ruesBeef is when your moms ain't safe up in the streets
Le conflit, c'est quand je te voisBeef is when I see you
Garanti d'être en soins intensifs, encore une foisGuaranteed to be in ICU, one more time
C'est quoi le conflit ? Le conflit, c'est quand tu as besoin de 2 flingues pour dormirWhat's beef? Beef is when you need 2 Gats to go to sleep
Le conflit, c'est quand ta mère n'est pas en sécurité dans les ruesBeef is when your moms ain't safe up in the streets
Le conflit, c'est quand je te voisBeef is when I see you
Garanti d'être en soins intensifs, encore une foisGuaranteed to be in ICU, one more time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pusha T y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: