Traducción generada automáticamente

Misfit Toys (feat. Mako)
Pusha T
Juguetes Inadaptados (feat. Mako)
Misfit Toys (feat. Mako)
Declaro la guerraI declare war
A cualquiera que se interponga en el camino de lo que sueñoOn anybody standing in the way of what I dream for
¿Cómo puedes ignorarHow could you ignore
A los que no tienen voz, gritos de los pobres?The ones that are voiceless, screams from the poor
Solo están aquí para anotarThey only here to score
Lo hago por los reyes del underground que necesitarán másI do it for the underground kings that’ll need more
Estoy derribando tu puertaI'm kickin’ down your door
Si me pregunto por qué tienes un bolsillo lleno de billetes verdesIf I wonder why you got a pocket full of green for
Se trata de la revanchaIt’s all about the get back
Es difícil devolver mientras los políticos se relajanIt’s hard to give back while the politicians kick back
Dicen que solo hago rap de ladrillosThey say I'm only brick rap
Bueno, esa es la base de esta montaña en la que vivoWell that’s the foundation of this mountain that I live at
Puedo hacerte secuestrarI can get you kidnapped
Estos chicos no están jugando contigo, actuando como si vivieras el rapThese kids ain’t playin’ with you, actin’ like you live rap
Y todos esos pequeños contratiemposAnd all those little mishaps
Que solo les suceden a ustedes, inadaptados, estoy aquí para arreglar esoThat only happen to you misfits, I'm here to fix that
Es hora de desenterrar tu tumbaTime to dig up your grave
Haz que bajes la vozMake it lower your voice
Te dije que no jugaras con los juguetes inadaptadosI told you not to play with the misfit toys
Estamos liderando esta pandillaWe running this gang
Cansándonos de tu ruidoGetting sick of your noise
Estás varado con un mal grupo de juguetes inadaptadosYou stranded with a bad bunch of misfit toys
Los ricos se hacen más ricos mientras los pobres robanRich get richer while the poor pickpocket
Desliza a Maxwell hasta que lleguen los policías golpeandoSwipes Maxwell ‘till the cops come knockin’
Tener o no tener, estar quebrado no es una opciónHave or have not, bein’ broke is not an option
Una y otra vez cuando tienes una obsesión por los relojesTime after time when you got a thing for watches
Cuando eres el enchufe en el enchufeWhen you the plug in the socket
Y los poderes fácticos no pueden detenerloAnd the powers that be can’t stop it
Tan molesto, casi tóxicoSo obnoxious, borderline toxic
Ambos lados van a la guerra como un mosh pitBoth sides go to war like a mosh pit
Ahora déjame cambiar la perspectivaNow let me switch up the optics
Nuestros vecindarios nos tenían como rehenesOur neighborhoods held us hostage
Algunas noches dormíamos en nuestros armariosSome nights we slept in our closets
Las peleas a tiros eran afuera de los proyectosGun fights was outside the projects
Así que no puedes culparme por tonteríasSo you can't blame me for nonsense
Estoy aquí para cobrar depósitosI'm here to collect deposits
Todo lo demás desafía la lógicaAll else defies the logic
Mi gente me necesita a su ladoMy people need me beside them
Es hora de desenterrar tu tumbaTime to dig up your grave
Haz que bajes la vozMake it lower your voice
Te dije que no jugaras con los juguetes inadaptadosI told you not to play with the misfit toys
Estamos liderando esta pandillaWe running this gang
Cansándonos de tu ruidoGetting sick of your noise
Estás varado con un mal grupo de juguetes inadaptadosYou stranded with a bad bunch of misfit toys
No juegues con los inadaptadosDon't play with the misfits
Ven a jugar con los inadaptadosCome play with the misfits
No juegues con los inadaptadosDon't play with the misfits
Ven y juega con los inadaptadosCome and play with the misfits
Te dije que no jugaras con los inadaptadosI told you don't play with the misfits
Debes ser sordo, mudo y ciego, eres un trillizoMust be deaf dumb and blind you a triplet
No me hagas borrar tu existenciaDon't you make me erase your existence
Todo por mi cuenta, no necesito ayudaAll by my lonely need no assistance
Cualquier falta de respeto se encuentra con una venganzaAny disrespect gets met with a vengeance
Quema los chismes y las agendas ocultasBurn down gossip and hidden agendas
Marcamos el tono para que todos recuerdenWe set the tone for all to remember
Reescribes la historia, los mayores impostoresYou rewrite history the greatest pretenders
Es hora de desenterrar tu tumbaTime to dig up your grave
Haz que bajes la vozMake it lower your voice
Te dije que no jugaras con los juguetes inadaptadosI told you not to play with the misfit toys
Estamos liderando esta pandillaWe running this gang
Cansándonos de tu ruidoGetting sick of your noise
Estás varado con un mal grupo de juguetes inadaptadosYou stranded with a bad bunch of misfit toys
Estás varado con un mal grupo de juguetes inadaptadosYou stranded with a bad bunch of misfit toys
No juegues con los inadaptadosDon't play with the misfits
Ven a jugar con los inadaptadosCome play with the misfits
Estás varado con un mal grupo de juguetes inadaptadosYou stranded with a bad bunch of misfit toys



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pusha T y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: