Traducción generada automáticamente

Paid (feat. Jeremih)
Pusha T
Pagado (feat. Jeremih)
Paid (feat. Jeremih)
Sí, King PushYeah, King Push
Uh, JeremihUh, Jeremih
Sabes que todo se trata de dinero, ¿verdad?You know we all about that money, right?
Pues vamos a ser pagadosWell let's get paid
¡Pagado! ¡Pagado!Paid! Paid!
Tratando de ser pagadoTryna get paid
Tratando de ser pagadoTryna get paid
Si no estás hablando de dinero, ¿de qué estás hablando?You ain't talkin' 'bout the money, what you talkin' bout?
Estoy tratando de ser pagadoI'm tryna get paid
Que les den lo que dicenFuck what they say
No necesito favoresI don't need no faves
Todo lo que necesito son billetes azulesAll I need is blue faces
Presidentes muertos, enrolla lo mismoDead presidents, roll the same
Avanzando, George JeffersonMovin' up, George Jefferson
Compras locas, sé que nunca has estadoShoppin' sprees, I know you've never been
Todos estos tipos odianAll these niggas hate
Tuve que golpearlos con la olaHad to hit 'em with the wave
Primera clase, hablando de 1AFirst class, talkin' 1A
Primera clase, hablando de 1AFirst class, talkin' 1A
Nuevo dinero, uh, cientos azules, uhNew money, uh, blue hunnids, uh
Inviernos fríos, uh, veranos crueles, uhCold winters, uh, cruel summers, uh
Somos ganadores, uh, la tripulación de nosotrosWe winners, uh, the crew of us
No hay nada mejor que vivirlo con tus hermanosIt's nothin' better than livin' it with your brothers
Nuevas ruedas en cubierta, sin descanso, nos lucimosNew wheels on deck, no chill, we flex
Nuevas chicas, nos divertimos, ¿quién sigue? NosotrosNew chicks, we sex, who's up? We next
Es una carrera hasta la línea de metaIt's a race 'til the finish line
Hasta que todos mis perros coman como si fuera la hora de cenar'Til all my dogs eat like it's dinner time
Lo gastamos en juguetes ligeros, esquivando a los chicos de las bicisWe spend it on light toys, dodgin' them bike boys
Volteando paquetes de pastillas, esquivando a los chicos de las bicisFlippin' them pill packs, dodgin' them bike boys
Conocemos el riesgo y la recompensaWe know the risk and the payoff
Solo se vive una vez, así que nunca tomamos un día libreYou only live once, so we never take a day off
¡Woo! Los desarmaderos son el cambio pequeñoWoo! Chop shops are the small change
Pistola pequeña con un largo alcanceSmall gun with a long range
Con la molly, hicimos nuestro propio caminoWith the molly, made our own lane
Estamos aquí solo para ser pagados, solo estamos tratando de ser pagadosWe just here to get paid, we just tryna get paid
Si no estás hablando de dinero, ¿de qué estás hablando?You ain't talkin' 'bout the money, what you talkin' bout?
Estoy tratando de ser pagadoI'm tryna get paid
Que les den lo que dicenFuck what they say
No necesito favoresI don't need no faves
Todo lo que necesito son billetes azulesAll I need is blue faces
Presidentes muertos, enrolla lo mismoDead presidents, roll the same
Avanzando, George JeffersonMovin' up, George Jefferson
Compras locas, sé que nunca has estadoShoppin' sprees, I know you've never been
Todos estos tipos odianAll these niggas hate
Tuve que golpearlos con la olaHad to hit 'em with the wave
Primera clase, hablando de 1AFirst class, talkin' 1A
Primera clase, hablando de 1AFirst class, talkin' 1A
¿Recuerdas dormir en los techos?Remember sleepin' on the rooftops?
Ahora lo que estoy conduciendo, un techo se bajaNow what I'm drivin' out, a roof drops
Ya no patinando con mis calcetinesNo more skatin' through my tube socks
Jóvenes salvajes como los BoondocksYoung wild niggas like the Boondocks
El tesoro está dentro del maleteroThe treasure's inside of the trunk
Ayudando a mamá con el primero del mesHelp mama with the first of the month
La madre de mi hijo puede comprar lo que quieraBaby mama get to buy what she want
Mi hermana pequeña puede comprar el almuerzo gratisBaby sister get to buy the free lunch
Todo se desmorona cuando la pobreza aumenta, ¡woo!It goes down when the poverty's up, woo!
La diferencia es que tuve que conseguirlo, sin privilegiosSee the difference is, had to get it, no privilege
Tuve que tomarlo, sin intermediariosHad to take it, no middle man
Solo dividimos los dividendosJust divided up the dividends
Esa es la disciplina de un traficante, así es como los atraesThat's drug dealer discipline, that's how you reel 'em in
¡Woo! Por ese todopoderoso dólarWoo! For that almighty dollar
Hago que todo el grupo sigaI make the whole gang follow
La única forma de abrir botellasThe only way to pop bottles
Es teniendo el dinero y el poderYou gotta have the money and the power
Solo estamos tratando de ser pagadosWe just tryna get paid
Si no estás hablando de dinero, ¿de qué estás hablando?You ain't talkin' 'bout the money, what you talkin' bout?
Estoy tratando de ser pagadoI'm tryna get paid
Que les den lo que dicenFuck what they say
No necesito favoresI don't need no faves
Todo lo que necesito son billetes azulesAll I need is blue faces
Presidentes muertos, enrolla lo mismoDead presidents, roll the same
Avanzando, George JeffersonMovin' up, George Jefferson
Compras locas, sé que nunca has estadoShoppin' sprees, I know you've never been
Todos estos tipos odianAll these niggas hate
Tuve que golpearlos con la olaHad to hit 'em with the wave
Primera clase, hablando de 1AFirst class, talkin' 1A
Primera clase, hablando de 1AFirst class, talkin' 1A



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pusha T y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: