Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4

Retribution (feat. Kehlani)

Pusha T

Letra

Retribución (hazaña. Kehlani)

Retribution (feat. Kehlani)

Ahora que estás concentrado
Now that you’re focused

Me alegro de que te hayas dado cuenta
I’m glad that you noticed

El negro más real de aquí
The realest nigga here

Hace un poco de frío siendo el más frío
It’s kinda chilly being the coldest

Timbo y yo en esa puerta de dos, haciendo nuestro Otis
Me and Timbo in that two-door, making our Otis

Ahora presenciad a los elegidos
Now witness the chosen

Aquí es diferente
It’s just different here

Noches de Monte Carlo, déjala tirar los dados
Monte Carlo nights, let her throw the dice

Juega en el paraíso
Play in paradise

Todo lo que sé es blanco
All I know is white

Quita la pólvora
Get the powder gone

A las perras les encanta comprar, levitar el centro comercial
Bitches love to shop, levitate the mall

Colchón lleno de dinero, deja que rompa la caída
Mattress full of money, let it break the fall

¡Guau! Solía volar en un pase de amigo
Woo! She used to fly on a buddy pass

Dicen que cuando se vaya el dinero, esperas que tu miel dure
They say when the money go, you hope that your honey last

He estado predicando desde dinero, efectivo, azadas
I been preaching since money, cash, hoes

Y te prometo que apenas te veo
And I promise, I hardly see you

Desde donde estoy es tan difícil verte
From where I am it’s so hard to see you

Tengo dinero. He sido diferente desde entonces
Got money I’ve been different ever since

Tal vez sea yo y mi arrogancia
Maybe it’s me and my arrogance

¿Quién eres tú, quién eres tú?
Who are you, who are you anyway?

¿Quién eres tú, quién eres tú?
Who are you, who are you anyway?

¿Quién eres tú? No te conocemos
Who are you? We don’t know you

¿Quién eres tú? No te conocemos
Who are you? We don’t know you

Soy el fuego y la base
I’m the fire and the base

Soy admirado por los grandes
I’m admired by the greats

Esto para todos y cada uno de los negros del rap
This to each and every rap nigga

Os miro mentirosos a la cara
I look you liars in the face

Caja fría, Rolls Wraith
Cold case, Rolls Wraith

Osa grande, constelación en el techo, ver las estrellas
Big dipper, constellation in the ceiling, see the stars

Ver las joyas, todo rock, sin guitarra
See the jewelry, all rock, no guitar

¿A quién conoces mejor con la cruda?
Who you know better with the raw?

Bogotá, a ella le gusta finar negros
Bogota, she like finessing niggas

Ella consigue un Range Rover Sport
She gets a Range Rover Sport

Y consiguió asientos en la cancha de los mejores negros
And got seats on the court from the best of niggas

Nunca mordí esa manzana
I never bit at that apple

Nunca perdí a mi El Chapo
I never lost my El Chapo

Todavía puedo agarrarlo, embolsarlo y cápsula
I can still grab it, and bag it and capsule

Cubierto de blanco como si caminara en la capilla
Covered in white like I walked in the chapel

Tengo tanto frío
I’m that cold

Y te prometo que apenas te veo
And I promise, I hardly see you

Desde donde estoy es tan difícil verte
From where I am it’s so hard to see you

Tengo dinero. He sido diferente desde entonces
Got money I’ve been different ever since

Tal vez sea yo y mi arrogancia
Maybe it’s me and my arrogance

¿Quién eres tú, quién eres tú?
Who are you, who are you anyway?

¿Quién eres tú, quién eres tú?
Who are you, who are you anyway?

¿Quién eres tú? No te conocemos
Who are you? We don’t know you

¿Quién eres tú? No te conocemos
Who are you? We don’t know you

El último traficante de drogas
The last dope dealer

Cuero rojo en una habitación llena de Thrillers
Red leather in a room full of Thrillers

Las mamás, son zombis
The mamas, they zombies

Perseguir a un negro por el dinero, ellos detrás de mí
Chase a nigga for the money, they behind me

Woo, parece seguro que tiene una impresora
Woo, safe look like it got a printer

No hay raperos en ese Sprinter
Ain’t no rappers in that Sprinter

No hay santos, sólo pecadores
Ain’t no saints, only sinners

¿Qué perra no se cogió a un ganador?
What bitch ain’t fucked a winner?

Soy un negro de cinta azul
I’m a blue ribbon nigga

Hable con ustedes dos negros de paloma
Talk down on you two pigeon niggas

Cinco delanteros o mejor
Front five or better

Sí, tengo una montaña de ella, podrías escalar para siempre
Yeah, I got a mountain of it, you could climb forever

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pusha T e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção