Traducción generada automáticamente

The Games We Play
Pusha T
Les Jeux Qu'on Joue
The Games We Play
Des dealers en Benz avec des gold diggers dedansDrug dealer Benzes with gold diggers in 'em
Dans des condos en ascenseur sur tout ce que j'aimeIn elevator condos on everything I love
C'est pas une vague ou une phase, car toute cette merde s'effaceThis ain't a wave or phase 'cause all that shit fades
Ce style de vie est éternel quand t'as réussiThis lifestyle's forever when you made
Ils tweetent sur le temps que je les ai fait attendreThey tweet about the length I made 'em wait
Qu'est-ce que tu attends ?What the fuck you expect?
Quand un mec a une cape et qu'il est génial ?When a nigga got a cape and he's great?
Le four est plein de gâteaux qu'il cuitOven's full of cakes that he bakes
Toujours en train d'étaler de la pâteStill spreading paste
L'amour accentue juste la haineThe love just accentuates the hate
C'est pour mes clients bodybuilders qui bougent du poidsThis is for my bodybuilding clients moving weight
Ajoute juste de l'eau, mélange comme un milkshakeJust add water stir it like a shake
Joue parmi les étoiles comme le toit de la WraithPlay amongst the stars like the roof in the Wraith
Prends la table à côté de la mienneGet the table next to mine
Fais courir nos serveurs de bouteillesMake our bottle servers race
Ce sont les jeux qu'on joueThese are the games we play
Nous sommes les noms qu'ils prononcentWe are the names they say
C'est l'argent de la drogue que ton ex mec prétend gagnerThis is the drug money your ex-nigga claim he make
À tous mes jeunes garsTo all of my young niggas
Je suis votre Ghost et votre RaeI am your Ghost and your Rae
C'est ma Purple TapeThis is my Purple Tape
Économise pour les jours de pluieSave up for rainy days
Et les souhaits de la mère de ton enfantAnd baby mama wishes
Avec les maîtressesAlong with the side bitches
Elles essaient de coexisterThey try to coexist
Finissent par souhaiter que tu crèves, salopesEnd up wishing you die bitches
Debout sur chaque canapéStood on every couch
À Atlanta à la fête noireIn the A at the black party
Pas de bijoux mais tu es plus riche que tout le mondeNo jewelry on but you richer than everybody
Tu ris un peu plus fortYou laugh a little louder
Le DJ dit ton nom avec un peu plus de fiertéThe DJ say your name a little prouder
Et on n'a pas besoin d'un globe pour te montrer que le monde est à nousAnd we don't need a globe to show you the world is ours
On peut parier cent mille avec ma caisseWe can bet a hundred thousand with my safe hold
Mes chiffres ressemblent à un code bancaireMy numbers lookin' like a bank code
Ce sont les jeux qu'on joueThese are the games we play
Nous sommes les noms qu'ils prononcentWe are the names they say
C'est l'argent de la drogue que ton ex mec prétend gagnerThis is the drug money your ex-nigga claim he make
Rien ne peut arrêter ce champagne de péterAin't no stopping this champagne from popping
Les sous-vêtements de tomberThe draws from dropping
Les lois de regarderThe laws from watching
Avec Ye de retour à la découpeWith Ye back chopping
Les voitures et les femmes viennent avec des optionsThe cars and the women come with options
Des soins au caviar pour enlever les toxinesCaviar facials remove the toxins
C'est pas pour les conscientsThis ain't for the conscious
C'est pour les monstres faits de boueThis is for the mud-made monsters
Qui ont grandi avec des légendes de YonkersWho grew up on legends from outta Yonkers
Influencés par des gars tout droit sortis de Compton, la balance ne ment jamaisInfluenced by niggas straight outta Compton the scale never lies
Je suis à deux points deux incitéI'm two-point-two incentivised
Si t'es pas énergisé comme le lapin pour l'argent de la drogueIf you ain't energized like the bunny for drug money
Ou paralysé par la vue d'une momie de drogueOr been paralyzed by the sight of a drug mummy
C'est pas vraiment pour toiThis ain't really for you
C'est pour le Goya MontoyaThis is for the Goya Montoya
Qui a dit que je pouvais pas m'arrêterWho said I couldn't stop
Puis m'a offert tous les avocatsThen afforded me all the lawyers
Le seul roi de la drogue qui ne coule pasThe only kingpin who ain't sinking
Des mouvements d'échecs sont faitsChess moves are made
Mon troisième œil ne cligne pasMy third eye ain't blinking
Reste éveillé, mec, ou sorsStay woke nigga or get out
Je sors toujours les bagnolesStill pull them whips out
Je répartis toujours les jetonsStill spread the chips out
Je pourrais acheter des hanches à ta meuf et lui arracher une côteMight buy your bitch some new hips and yank her rib out
Le message dans cette musiqueThe message in this music
Tout mes gars ont dû le vivreAll my niggas had to live out
Ce sont les jeux qu'on joue, nous sommes les noms qu'ils prononcentThese are the games we play, we are the names they say
C'est l'argent de la drogue que ton ex mec prétend gagnerThis is the drug money your ex-nigga claim he make
Yah!Yah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pusha T y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: