Traducción generada automáticamente

Untouchable
Pusha T
Intouchable
Untouchable
Lyricalement, je suis intouchable, indestructibleLyrically I’m, untouchable, uncrushable
Dans une 600, dans une 600Blunted in a 600, blunted in a 600
Intouchable, indestructibleUntouchable, uncrushable
Dans une 600, dans une 600Blunted in a 600, blunted in a 600
Yuugh, je lâche tous les bleus de luneYuugh, I drops every blue moon
Pour me séparer de vous, rois de YouTubeTo separate myself from you kings of the YouTube
Je suis plus U2, je suis comme Bono avec The EdgeI am more U2, I am like Bono with the Edge
Au Mexique, fuck Donald et sa promesseIn Mexico, fuck Donald and his pledge
La légende dit que le poignet est magiqueLegend has it, the wrist is magic
La gauche est Patek, Philippe remplacé par MatsuhisaThe left is Patek, Philippe's replaced by Matsuhisa
J'ignore la plupart des demandes de collaborationIgnore most requests for the feature
À moins que ça passe sur la plage à IbizaUnless it’s getting played on the beach in Ibiza
Pendant qu'elle baise Nesha et qu'elle fume la chichaWhile she fucking Nesha and she sucking shisha
Tu ne vois pas mon Total ; Pam, Kima, KeishaCan’t you see my Total; Pam, Kima, Keisha
Je vise les magnats, pourquoi vous, les gars, visez les locaux ?I’m aiming for the moguls, why y'all niggas aiming at the locals?
Et les rappeurs sont fauchés comme eux, ils ne sont que des rêveursAnd rap niggas broke like them, they’re mere hopeful
Toujours en train de souhaiter sur une étoileStill wishing on a star
Le dernier à découvrir que Baby possède les voituresThe last one to find out that Baby own the cars
La trilogie finale de JawsThe final trilogy of Jaws
Les grilles comme, gaze intérieureThe grills like, interior gauze
On dirait, toujours blancIt feels like, still white
Correspondant à Missoni, ça fait africain sur moiMatching Missoni looks African on me
Ils essaient de me coller ce trafic comme Mano et TonyThey tryin’ pin this trafficking on me like Mano and Tony
Mes pensées débordentMy thoughts spilling over
Le plafond doux est ouvert, je fais du Cross-Fit avec la cocaThe soft ceiling’s open, I Cross-Fit the coca
Yuugh ! C'est une autre gymnastique quand je fais le LennoxYuugh! It’s a different calisthenics when I do the Lennox
Une demi-million en parallèle et rien n'est louéHalf a million paralleled and ain’t nothin’ rented
Ouais, portant du Dri-Fit dans ma merdeYeah, wearing Dri-Fit in my shit
Ça roule un peu mieux dans le cockpitIt rides a little better in the cockpit
Intouchable, indestructibleUntouchable, uncrushable
Dans une 600, dans une 600Blunted in a 600, blunted in a 600
Intouchable, indestructibleUntouchable, uncrushable
Dans une 600, dans une 600Blunted in a 600, blunted in a 600
Mu m'a dit de changer de styleMu told me to switch styles
Il vient de sortir des Feds comme un procès nulHe just came home from the Feds like a mistrial
Il me dit que je rate tout cet argent de club, je ne rebondis pasHe tells me I miss out on all that club money, I don’t bounce
Adidas m'a donné un million et ça ne rebondit pasAdidas gave me a million and that don’t bounce
Le président de G.O.O.D. Music a été annoncéThe president of G.O.O.D. Music has been announced
Un quart de million par an et ça ne rebondit pasA quarter million a year and that don’t bounce
Je suis dans le score de ces films, je perds le compteI’m in the score of these movies, I’m losing count
Mu, tu me connaissais à treize cents l'onceMu, you knew me from thirteen hundred an ounce
Mon jeu de décomposition m'a acheté la renommée de '8 Mile'My breakdown game bought me ‘8 Mile’ fame
Vendant Eminem à lui et à euxSelling Eminem to him and ‘em
Blanc pour les Noirs, je suis un vilainWhite to the Blacks I’m a villain in
La Rolls Royce, jouant à cache-cache avec l'emblèmeThe Rolls Royce, playing peek-a-boo with the emblem
Parlons-en, messieursLet’s talk about it gentlemen
Mon code-barres est Netflix NarcosMy barcode is Netflix Narcos
Partie sur le côté de ma 'fro comme si j'étais PabloPart on the side of my 'fro like I’m Pablo
No hablo, je vends de la cokeNo hablo, I sell blow
Loup solitaire, pas de Tonto, chef honchoLone wolf, no Tonto, head honcho
Yuugh, prenons la route panoramiqueYuugh, let’s take the scenic route
Je pourrais te montrer le fruit étrangeI could show you the strange fruit
On dirait BeyrouthIt’s looking like Beirut
Ils ouvrent le lavage, je grimpe comme le K2They open the wash bay, I climb it like K2
Ces kilos sont des tueurs de sécheresse, j'ai inondé le Jesús, j'ai fait usageThese kilos are drought killers, I flooded the Jesús, I made use
De chaque nom espagnol que j'ai croiséOf every Spanish name I done ran across
Peu importe le poids, je l'ai fait disparaîtreNo matter what the weight, I done ran it off
Je marche sur l'eau, j'ai enlevé les sandalesI’m walking on water, I took the sandals off
Dis à A&E d'éteindre les caméras, PushTell A&E to turn the cameras off, Push
Intouchable, indestructibleUntouchable, uncrushable
Dans une 600, dans une 600Blunted in a 600, blunted in a 600
Intouchable, indestructibleUntouchable, uncrushable
Dans une 600, dans une 600Blunted in a 600, blunted in a 600




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pusha T y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: