Traducción generada automáticamente

Punchin (Punch You In Your Sleep)
The Pussycat Dolls
Golpeándote (Golpeándote en tu sueño)
Punchin (Punch You In Your Sleep)
Quieres que sea la última chica que tendrásYou want me to be the last chick You'll ever have
Pero no soy como la última chica que tuvisteBut I ain't like the last chick You ever had
Suave como mantequilla, simple, real, suaveSmooth like butter Simple Real Soft
Viniendo sin nada, te dejo desahogarteComing over nothing I'm letting you get off
Intentas ser el último chico que tendréYour try to be the last dude I'll ever have
Mejor habla con el último chico, no fue tan maloBetter talk to the last dude Was not so bad
Porque te amo, te amoCause I love ya I love ya
Te abrazaré, te abrazaréI'll hug ya I'll hug ya
Podemos mantenerlo bienWe can keep it fine
Pero no cruces la líneaBut don't you cross the line
O estaréOr I'll be
Golpeándote en tu sueñoPunchin you in your sleep
Despierta herido gritando que no fui yoWake up hurtin screamin it wasn't me
Sé que piensas que he estado lavando tu ropaI know you think that I've been washing your clothes
Pero he estado poniendo ropa sucia de nuevo en tus cajonesBut I've been putting dirty clothes back in your draws
No me pongas enfermaDon't make me sick
No me hagas llorarDon't make me cry
No me pongas enfermaDon't make me sick
O me pondré salvajeOr I'll get wild
Y me pondré salvaje y querré pelearAnd I'll get wild and I'll wanna fight
Y te tendré despierto toda la nocheAnd I'll have your ass up for the whole night
No me hagasDon't make me
Na Na Na Na Na Na Na NaNa Na Na Na Na Na Na Na
No quieres ir allíYou don't wanna go there
Na Na Na Na Na Na Na NaNa Na Na Na Na Na Na Na
No quieres ir allíYou don't wanna go there
Na Na Na Na Na Na Na NaNa Na Na Na Na Na Na Na
No quieres ir allíYou don't wanna go there
Na Na Na Na Na Na Na NaNa Na Na Na Na Na Na Na
No quieres ir allíYou don't wanna go there
Con esa sonrisa en tu cara, más te vale corresponderleWith that smurk on your face You better like him back
Y podría ser la última risa que tendrásAnd it might be the last laugh You'll ever have
Y lo peor es que pienso que piensas que no es nadaAnd the worst is I'm thinkin you thinkin that it's nothing
Cuando es amor, me vuelvo locaWhen it's love I be buggin
Tienes suerte de que solo esté maldecidaYour lucky I'm only cussin
Juro que seré la última chica que te enojeI swear I'll be last chick That you get mad
Me inclino hacia el que en poco tiempo regresaI side to the one short time Burnin back
Quiero amar, quiero amarteI wanna love Wanna love you
Quiero abrazarte, quiero abrazarteWanna hug you Wanna hug you
Todo está bienEverything is fine
Pero no cruces la líneaBut don't you cross the line
Golpeándote en tu sueñoPunchin you in your sleep
Despierta herido gritando que no fui yoWake up hurtin screamin it wasn't me
Sé que piensas que he estado lavando tu ropaI know you think that I've been washing your clothes
Pero he estado poniendo ropa sucia de nuevo en tus cajonesBut I've been putting dirty clothes back in your draws
No me pongas enfermaDon't make me sick
No me hagas llorarDon't make me cry
No me pongas enfermaDon't make me sick
O me pondré salvajeOr I'll get wild
Y me pondré salvaje y querré pelearAnd I'll get wild and I'll wanna fight
Y te tendré despierto toda la nocheAnd I'll have your ass up for the whole night
No me hagasDon't make me
Na Na Na Na Na Na Na NaNa Na Na Na Na Na Na Na
No quieres ir allíYou don't wanna go there
Na Na Na Na Na Na Na NaNa Na Na Na Na Na Na Na
No quieres ir allíYou don't wanna go there
Na Na Na Na Na Na Na NaNa Na Na Na Na Na Na Na
No quieres ir allíYou don't wanna go there
Na Na Na Na Na Na Na NaNa Na Na Na Na Na Na Na
No quieres ir allíYou don't wanna go there
Necesito un chico en quien confiarI need a guy That I can come on
El que traiga esas cervezas a casaThe one that bring dat dat dat dat beers home
Y me apoyeAnd hold it down
Que me sostenga bienThat will hold me right
Y simplemente me abrace fuerteAnd will just hold me tight
Necesito un chico en quien confiarI need a guy That I can come on
El que traiga esas cervezas a casaThe one that bring dat dat dat dat beers home
Y me apoyeAnd hold it down
Que me sostenga bienThat will hold me right
Y simplemente me abrace fuerteAnd will just hold me tight
Golpeándote en tu sueñoPunchin' you in your sleep
Despierta herido gritando que no fui yoWake up hurtin screamin it wasn't me
Sé que piensas que he estado lavando tu ropaI know you think that I've been washing your clothes
Pero he estado poniendo ropa sucia de nuevo en tus cajonesBut I've been putting dirty clothes back in your draws
No me pongas enfermaDon't make me sick
No me hagas llorarDon't make me cry
No me pongas enfermaDon't make me sick
O me pondré salvajeOr I'll get wild
Y me pondré salvaje y querré pelearAnd I'll get wild and I'll wanna fight
Y te tendré despierto toda la nocheAnd I'll have your ass up for the whole night
No me hagasDon't make me
Na Na Na Na Na Na Na NaNa Na Na Na Na Na Na Na
No quieres ir allíYou don't wanna go there
Na Na Na Na Na Na Na NaNa Na Na Na Na Na Na Na
No quieres ir allíYou don't wanna go there
Na Na Na Na Na Na Na NaNa Na Na Na Na Na Na Na
No quieres ir allíYou don't wanna go there
Na Na Na Na Na Na Na NaNa Na Na Na Na Na Na Na
No quieres ir allíYou don't wanna go there
No quieres ir allíYou don't wanna go there



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pussycat Dolls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: