Traducción generada automáticamente

Don't Cha (feat. Busta Rhymes)
The Pussycat Dolls
Wünschst du nicht, deine Freundin wäre heiß wie ich?
Don't Cha (feat. Busta Rhymes)
Okay (aah), ja (aah)Okay (aah), yeah (aah)
Oh, wir sind gleich am StartOh, we about to get it
Es wird nur ein bisschen heiß und schweißig hier - (ooh, Baby)Just a lil' hot and sweaty in this - (ooh, baby)
Mädels, lasst uns gehen (uh), Soldaten, lasst uns gehen (Mädels)Ladies, let's go (uh), soldiers, let's go (dolls)
Lass mich mit euch reden und einfach, wisst ihrLet me talk to y'all and just, you know
Euch eine kleine Situation schildern, hört zu (Jungs)Give you a little situation, listen (fellas)
Seht ihr, es wird heiß, jedes Mal, wenn ich hier binYou see this shit get hot, every time I come through
Wenn ich in den Raum komme (seid ihr bereit?)When I step up in the spot (are you ready?)
Lass den Ort sizzeln wie bei einem SommergrillfestMake the place sizzle like a summertime cookout
Auf der Suche nach dem besten Mädchen, ja, ich halte Ausschau (lass uns tanzen)Prowl for the best chick, yes, I'm on the lookout (let's dance)
Langsame Beats, wie eine Bauchtänzerin damitSlow bangin' shorty like a belly dancer with it
Riecht gut, schöne Haut, so cool damit (ooh, Baby)Smell good, pretty skin, so gangsta with it (ooh, baby)
Keine Tricks, nur Diamanten unter meinem ÄrmelNo tricks, only diamonds under my sleeve
Gib mir die Nummer, aber ruf an, bevor du gehstGimme the number, but make sure you call before you leave
Ich weiß, du magst mich (ich weiß, du magst mich)I know you like me (I know you like me)
Ich weiß, das tust du (ich weiß, das tust du)I know you do (I know you do)
Deshalb, immer wenn ich vorbeikomme, bist du ganz auf ihn fixiertThat's why, whenever I come around, she's all over you
Und ich weiß, du willst es (ich weiß, du willst es)And I know you want it (I know you want it)
Es ist leicht zu sehen (es ist leicht zu sehen)It's easy to see (it's easy to see)
Und in deinem HinterkopfAnd in the back of your mind
Weiß ich, dass du (ooh) mit mir sein solltest (aah)I know you should be (ooh) with me (aah)
Wünschst du nicht, deine Freundin wäre heiß wie ich?Don't cha wish your girlfriend was hot like me?
Wünschst du nicht, deine Freundin wäre verrückt wie ich?Don't cha wish your girlfriend was a freak like me?
Wünschst du nicht? Wünschst du nicht?Don't cha? Don't cha?
Wünschst du nicht, deine Freundin wäre roh wie ich?Don't cha wish your girlfriend was raw like me?
Wünschst du nicht, deine Freundin wäre lustig wie ich?Don't cha wish your girlfriend was fun like me?
Wünschst du nicht? (Ah, ah, ah) wünschst du nicht?Don't cha? (Ah, ah, ah) don't cha?
Kämpf gegen das Gefühl (kämpf gegen das Gefühl)Fight the feeling (fight the feeling)
Lass es sein (lass es sein)Leave it alone (leave it alone)
Denn wenn es keine Liebe ist'Cause if it ain't love
Dann reicht es nicht aus, um ein glückliches Zuhause zu verlassen (uh, uh, uh, uh)It just ain't enough to leave a happy home (uh, uh, uh, uh)
Lass uns freundlich bleiben (lass uns freundlich bleiben)Let's keep it friendly (let's keep it friendly)
Du musst fair spielen (du musst fair spielen, ja)You have to play fair (you have to play fair, yeah)
Sieh, es ist mir egalSee, I don't care
Aber ich weiß, sie wird nicht teilen wollen (ah, ah, ah)But I know, she ain't gon' wanna share (ah, ah, ah)
Wünschst du nicht, deine Freundin wäre heiß wie ich? (Oh)Don't cha wish your girlfriend was hot like me? (Oh)
Wünschst du nicht, deine Freundin wäre verrückt wie ich? (Wie ich)Don't cha wish your girlfriend was a freak like me? (Like me)
Wünschst du nicht? Wünschst du nicht, Baby?Don't cha? Don't cha, baby?
Wünschst du nicht? Okay, singDon't cha? Alright, sing
Wünschst du nicht, deine Freundin wäre roh wie ich? (Raw)Don't cha wish your girlfriend was raw like me? (Raw)
Wünschst du nicht, deine Freundin wäre lustig wie ich? (Großer Spaß)Don't cha wish your girlfriend was fun like me? (Big fun)
Wünschst du nicht? (Ah, ah, ah) wünschst du nicht?Don't cha? (Ah, ah, ah) don't cha?
(Okay, ich sehe, wie es läuft)(Okay, I see how it's goin' down)
(Scheint, als wollte das Mädchen ein kleines Ménage à trois oder so)(Seem like shorty wanna little ménage to pop off or somethin')
(Lass uns gehen)(Let's go)
Nun, lass mich direkt zur Sache kommenWell, let me get straight to it
Jedes Mädchen will einen Typen beobachten, wenn ich hier binEvery broad wanna watch a nigga when I come through it
Es ist der Allmächtige, sieht ganz neu ausIt's the God almighty, lookin' all brand new
Wenn das Mädchen in meinen Aston Vanquish springen willIf shorty wanna jump in my Aston Vanquish
Sie schaut mich an, als würde sie es wirklich wollenLookin' at me all like she really wanna do it
Versucht, es mir so zu geben, bis ich blau und schwarz binTryna put it on me 'til my balls black and blueish
Willst du mit einem Spieler spielen, Mädchen, dann spiel mitYou wanna play with a player, girl, then play on
Zieh die Chanel aus und lass die Unterwäsche an (ha)Strip out the Chanel and leave the lingerie on (ha)
Sieh mich an und ich sehe dich gleichzeitig anWatch me and I'mma watch you at the same time
Schau dich an, will meinen Rücken brechenLookin' at you wanna break my back
Du bist der Grund, warum ich immer ein Paket Magnum dabei habeYou're the very reason why I keep a pack of the Magnum
Und mit dem Wagen, treffe ich dich hinten im MagnumAnd with the wagon, hit you in the back of the Magnum
Für die Aufzeichnung, denk nicht, dass es etwas war, was du getan hastFor the record, don't think it was something you did
Das Mädchen ist ganz auf mich fixiert, weil es schwer ist, dem Jungen zu widerstehenShorty all on me 'cause it's hard to resist the kid
Ich habe eine coole Idee für euchI got an idea that's dope for y'all
Da ihr euch kalt fühlen könnt, könnte ich euch beide habenAs y'all could get cold so I could hit the both of y'all
Sieh, ich weiß, sie liebt dich (ich weiß, sie liebt dich)See, I know she loves you (I know she loves ya)
Ich verstehe (ich verstehe, ja)I understand (I understand, yeah)
Ich wäre wahrscheinlich genauso verrückt nach dir, wenn du mein eigener Mann wärstI'd probably be just as crazy about you if you were my own man
Vielleicht im nächsten Leben (vielleicht im nächsten Leben)Maybe next lifetime (maybe next lifetime)
Möglicherweise (möglicherweise)Possibly (possibly)
Bis dahin, alter Freund, dein Geheimnis ist bei mir sicher (shh, heiß)Until then, old friend, your secret is safe with me (shh, hot)
Wünschst du nicht, deine Freundin wäre heiß wie ich? (Oh)Don't cha wish your girlfriend was hot like me? (Oh)
Wünschst du nicht, deine Freundin wäre verrückt wie ich? (Wie ich)Don't cha wish your girlfriend was a freak like me? (Like me)
Wünschst du nicht? Wünschst du nicht, Baby?Don't cha? Don't cha, baby?
Wünschst du nicht? Okay, singDon't cha? Alright, sing
Wünschst du nicht, deine Freundin wäre roh wie ich? (Raw)Don't cha wish your girlfriend was raw like me? (Raw)
Wünschst du nicht, deine Freundin wäre lustig wie ich? (Großer Spaß)Don't cha wish your girlfriend was fun like me? (Big fun)
Wünschst du nicht? (Ah, ah, ah) wünschst du nicht?Don't cha? (Ah, ah, ah) don't cha?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pussycat Dolls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: