
Don't Cha (feat. Busta Rhymes)
The Pussycat Dolls
¿No te gustaría? (part. Busta Rhymes)
Don't Cha (feat. Busta Rhymes)
Dale (ah), sí (ah)Okay (aah), yeah (aah)
Oh, estamos a punto de ponernosOh, we about to get it
Un poco calientes y sudorosos aquí (uh, bebé)Just a lil' hot and sweaty in this - (ooh, baby)
Mujeres, vamos (ah), soldados, vamos (muñecas)Ladies, let's go (uh), soldiers, let's go (dolls)
Déjenme hablarles y solo, ya sabenLet me talk to y'all and just, you know
Les voy a dar una pequeña situación, escúchenme (tipos)Give you a little situation, listen (fellas)
Ya ves cómo se calienta esta cada vez que llegoYou see this shit get hot, every time I come through
Cuando me llego en el lugar (¿están listos?)When I step up in the spot (are you ready?)
Haz que el lugar chisporrotee como una barbacoa de veranoMake the place sizzle like a summertime cookout
Buscando a la mejor chica, sí, estoy al acecho (bailemos)Prowl for the best chick, yes, I'm on the lookout (let's dance)
Hacer el amor con la nena lentamente, como una bailarina de danza del vientreSlow bangin' shorty like a belly dancer with it
Huele bien, piel bonita, tan gánster conmigo (uh, bebé)Smell good, pretty skin, so gangsta with it (ooh, baby)
Sin trucos, solo diamantes bajo la mangaNo tricks, only diamonds under my sleeve
Dame el número, pero asegúrate de llamar antes de irteGimme the number, but make sure you call before you leave
Sé que te gusto (sé que te gusto)I know you like me (I know you like me)
Sé que sí (sé que sí)I know you do (I know you do)
Por eso, cada vez que aparezco, ella está encima de tiThat's why, whenever I come around, she's all over you
Sé que lo quieres (sé que lo quieres)And I know you want it (I know you want it)
Es fácil de ver (es fácil de ver)It's easy to see (it's easy to see)
Y en el fondo de tu menteAnd in the back of your mind
Sé que deberías estar (oh) conmigo (aah)I know you should be (ooh) with me (aah)
¿No te gustaría que tu novia fuera tan guapa como yo?Don't cha wish your girlfriend was hot like me?
¿No te gustaría que tu novia fuera tan atrevida como yo?Don't cha wish your girlfriend was a freak like me?
¿No? ¿No?Don't cha? Don't cha?
¿No te gustaría que tu novia fuera tan salvaje como yo?Don't cha wish your girlfriend was raw like me?
¿No te gustaría que tu novia fuera tan divertida como yo?Don't cha wish your girlfriend was fun like me?
¿No? (Ah-ah, ah) ¿No?Don't cha? (Ah, ah, ah) don't cha?
Combate el sentimiento (combate el sentimiento)Fight the feeling (fight the feeling)
Déjalo en paz (déjalo en paz)Leave it alone (leave it alone)
Porque si no es amor'Cause if it ain't love
Simplemente no es suficiente para abandonar un hogar felizIt just ain't enough to leave a happy home (uh, uh, uh, uh)
Mantengamos un tono amistoso (tono amistoso)Let's keep it friendly (let's keep it friendly)
Tendrás que jugar limpio (tienes que jugar limpio, sí)You have to play fair (you have to play fair, yeah)
Sabes que no me importaSee, I don't care
Pero sé que ella no va a querer compartirteBut I know, she ain't gon' wanna share (ah, ah, ah)
¿No te gustaría que tu novia fuera tan guapa como yo? (Oh)Don't cha wish your girlfriend was hot like me? (Oh)
¿No te gustaría que tu novia fuera tan atrevida como yo? (Como yo)Don't cha wish your girlfriend was a freak like me? (Like me)
¿No te gustaría? ¿No te gustaría, cariño?Don't cha? Don't cha, baby?
¿No te gustaría? (Vamos, canta)Don't cha? Alright, sing
¿No te gustaría que tu novia fuera tan salvaje como yo? (Salvaje)Don't cha wish your girlfriend was raw like me? (Raw)
¿No te gustaría que tu novia fuera tan divertida como yo? (Muy divertida)Don't cha wish your girlfriend was fun like me? (Big fun)
¿No te gustaría? (Ah, ah, ah) ¿No?Don't cha? (Ah, ah, ah) don't cha?
(Vale, ya veo cómo va a terminar esto)(Okay, I see how it's goin' down)
(Parece que la chica quiere un pequeño trío o algo así)(Seem like shorty wanna little ménage to pop off or somethin')
(¡Vamos!)(Let's go)
Bueno, vayamos directo al granoWell, let me get straight to it
Todas las chicas quieren verme cuando paso por allíEvery broad wanna watch a nigga when I come through it
Es el Dios todopoderoso, luciendo completamente nuevoIt's the God almighty, lookin' all brand new
Si la chica quiere subirse a mi Aston VanquishIf shorty wanna jump in my Aston Vanquish
Me mira como si realmente quisiera hacerloLookin' at me all like she really wanna do it
Intentas ponérmelo hasta que mis pelotas queden moradasTryna put it on me 'til my balls black and blueish
¿Quieres jugar con un jugador, chica? Entonces sigue jugandoYou wanna play with a player, girl, then play on
Quítate el Chanel y quédate con la lencería puesta (ja)Strip out the Chanel and leave the lingerie on (ha)
Mírame y yo te miraré al mismo tiempoWatch me and I'mma watch you at the same time
Mirándote me dan ganas de romperme la espaldaLookin' at you wanna break my back
Tú eres la razón por la que siempre llevo un paquete de los MagnumYou're the very reason why I keep a pack of the Magnum
Y en el Wagon, te golpea en la parte trasera del MagnumAnd with the wagon, hit you in the back of the Magnum
Para que conste, no creo que haya sido algo que hicisteFor the record, don't think it was something you did
La chica está encima de mí porque es difícil resistirse al neneShorty all on me 'cause it's hard to resist the kid
Tengo una idea que es genial para ustedesI got an idea that's dope for y'all
Como ustedes podrían tener fría, así podría golpearlos a ambasAs y'all could get cold so I could hit the both of y'all
Mira, sé que te ama (sé que te ama)See, I know she loves you (I know she loves ya)
Lo entiendo (lo entiendo, sí)I understand (I understand, yeah)
Probablemente estaría igual de loca por ti si fueras mi hombreI'd probably be just as crazy about you if you were my own man
Tal vez en la próxima vida (tal vez en la próxima vida)Maybe next lifetime (maybe next lifetime)
Posiblemente (posiblemente)Possibly (possibly)
Hasta entonces, viejo amigo, tu secreto está a salvo conmigo (shh, caliente)Until then, old friend, your secret is safe with me (shh, hot)
¿No te gustaría que tu novia fuera tan guapa como yo? (Oh)Don't cha wish your girlfriend was hot like me? (Oh)
¿No te gustaría que tu novia fuera tan atrevida como yo? (Como yo)Don't cha wish your girlfriend was a freak like me? (Like me)
¿No te gustaría? ¿No te gustaría, cariño?Don't cha? Don't cha, baby?
¿No te gustaría? (Vamos, canta)Don't cha? Alright, sing
¿No te gustaría que tu novia fuera tan salvaje como yo? (Salvaje)Don't cha wish your girlfriend was raw like me? (Raw)
¿No te gustaría que tu novia fuera tan divertida como yo? (Muy divertida)Don't cha wish your girlfriend was fun like me? (Big fun)
¿No? (Ah, ah, ah) ¿No?Don't cha? (Ah, ah, ah) don't cha?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pussycat Dolls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: