Traducción generada automáticamente
Rocks Off
Pussy Galore
Abgefahren
Rocks Off
Ich hör dich reden, wenn ich auf der Straße binI hear you talking when I’m on the street
Dein Mund bewegt sich nicht, doch ich kann dich reden hörenYour mouth don’t move but I can hear you speak
Was ist los mit dem Jungen?What’s the matter with the boy?
Er kommt nicht mehr vorbeiHe don’t come around no more
Ist er wirklich weg?Is he checking out for sure?
Schließt er die Tür vor mir?Is he gonna close the door on me?
Ich höre immer Stimmen auf der StraßeI’m always hearing voices on the street
Ich will schreien, doch ich kann kaum sprechenI want to shout, but I can’t hardly speak
Ich hatte letzte Nacht SexI was making love last night
Mit einer kleinen Freundin von mirWith a little friend of mine
Ich kann einfach nicht im Takt bleibenI can’t seem to stay in step
Schatz, mach doch Pirouetten für mich?Honey won’t you pirouettes on me?
Ich kriege meinen Kick nur im TraumI only get my rocks off while I’m dreaming
Ich kriege meinen Kick nur im SchlafI only get my rocks off while I’m sleeping
Ich sauste durch die Tage mit LichtgeschwindigkeitI’m zipping through the days at lightning speed
Steck rein, spül raus und feuere den verdammten Feed abPlug in, flush out and fire the fuckin’ feed
Auf dem Weg zur ÜberlastungHeading for an overload
Verschmiert auf der dreckigen StraßeSplattered on the dirty road
Tret mich wie du es schon mal getan hastKick me like you’ve kicked me before
Ich kann den Schmerz nicht mehr fühlenI can’t even feel the pain no more
Doch ich kriege meinen Kick nur im TraumBut I only get my rocks off while I’m dreaming
Ich kriege meinen Kick nur im SchlafI only get my rocks off while I’m sleeping
Fühle mich so hypnotisiert, kann die Szene nicht beschreibenFeel so hypnotized, I can’t describe the scene
Es ist alles hypnotisierend, alles was in mir istIts all mesmerized all that inside me
Die Sonne langweilt mich zu TodeThe sunshine bores the daylights out of me
Schatten jagen, Mondlicht-MysteriumChasing shadows moonlight mystery
Auf dem Weg zur ÜberlastungHeaded for an overload
Verschmiert auf einer dreckigen StraßeSplattered on a dirty road
Tret mich wie du es schon mal getan hastKick me like you’ve kicked before
Ich kann den Schmerz nicht mehr fühlenI can’t even feel the pain no more
Doch ich kriege meinen Kick nur im TraumBut I only get my rocks off while I’m dreaming
Ich kriege meinen Kick nur im SchlafI only get my rocks off while I’m sleeping
Doch ich kriege meinen Kick nur im TraumBut I only get my rocks off while I’m dreaming
Ich kriege meinen Kick nur im SchlafI only get my rocks off while I’m sleeping
Kriege meinen Kick nur im TraumOnly get my rocks off while I’m dreaming
Kriege meinen Kick nur im SchlafOnly get my rocks off while I’m sleeping



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pussy Galore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: