Traducción generada automáticamente

It's The Same Old Song
Pussycat
Es la misma canción de siempre
It's The Same Old Song
Eres dulce como una abejaYou're sweet as a honey bee
Pero como pica una abejaBut like a honey bee stings
Te fuiste y dejaste mi corazón en dolorYou've gone and left my heart in pain
Todo lo que dejaste es nuestra canción favoritaAll you left is our favorite song
El que bailamos toda la nocheThe one we danced to all night long
Solía traer dulces recuerdosIt used to bring sweet memories
De un tierno amor que, que solía serOf a tender love that, that used to be
Ahora es la misma vieja canciónNow it's the same old song
Pero con un significado diferenteBut with a different meaning
Desde que te fuisteSince you've been gone
Es la misma vieja canciónIt's the same old song
Pero con un significado diferenteBut with a different meaning
Desde que te fuisteSince you've been gone
¿Soy, oh yo?Am I, oh I
un tonto sentimentalA sentimental fool
¿Soy yo?Am I
Escuchar una vieja canción de amorTo hear an old love song
Y quiero llorarAnd wanna cry
Pero la melodía sigue atormentándomeBut the melody keeps haunting me
Recordándome lo enamorados que solíamos estarReminding me how in love we used to be
Es escuchar la parte que solía tocar tu corazónIt hearing the part that used to touch your heart
permanecer juntos para siempreStay together forever
rompiendo nuncaBreaking up never
Es la misma, misma vieja canciónIt's the same, same old song
Pero con un significado diferenteBut with a different meaning
Desde que te fuisteSince you've been gone
Es la misma, misma vieja canciónIt's the same, same old song
Pero con un significado diferenteBut with a different meaning
Desde que te fuisteSince you've been gone
Los recuerdos preciosos siguen perdurandoPrecious memories keep a lingering on
Cada vez que escucho nuestra canción favoritaEverytime I hear our favorite song
Ahora ya no estásNow you're gone
Dejó este vacíoLeft this emptiness
solo recuerdoI only reminisce
La felicidad que pasamosThe happiness we spent
Solíamos bailar con la músicaWe used to dance to the music
Haz romance a través de la músicaMake romance through the music
Ahora es la misma, la misma vieja canciónNow it's the same, same old song
Pero con un significado diferenteBut with a different meaning
Desde que te fuisteSince you've been gone
Es la misma, misma vieja canciónIt's the same, same old song
Pero con un significado diferenteBut with a different meaning
Desde que te fuisteSince you've been gone
¿Dónde está la misma vieja canción?Where is the same old song?
Pero con un significado diferenteBut with a different meaning
Desde que te fuisteSince you've been gone
Es la misma vieja canciónIt's the same old song
Pero con un significado diferenteBut with a different meaning
Desde que te fuisteSince you've been gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pussycat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: