Traducción generada automáticamente

Mesma Moeda
Puto Português
Same Coin
Mesma Moeda
For some reason you chose the streetPor alguma razão você escolheu a rua
For some reason you chose the endPor alguma razão você escolheu o fim
You broke a family's heartPartiste o coração de uma família
Because you found a better taste at the end of the barPorque encontraste um sabor melhor no fino do bar
At the end of the barNo fino do bar
But I don't blame youMas eu não te culpo
Maybe this is itSe calhar, é isto mesmo
You want to make me understand that mistakesQueres me fazer perceber que os erros
Can be paid with the same coinPodem ser pagos pela mesma moeda
I don't blame youEu não te culpo
Maybe this is itSe calhar, é isto mesmo
What destiny has in store for usQue o destino guardou pra nós
Either waySeja como for
All I have left to say is bye byeSó me resta dizer bye bye
All I have left to say is 'I was happy by your side'Só me resta dizer “fui feliz ao teu lado”
All I have left is to ask for forgiveness for all I made you go throughSó em resta pedir perdão por tudo o que já te fiz passar
If this is how it has to be, so be itSe é assim que tem de ser, assim será
It was supposed to be foreverEra suposto ser pra sempre
It was supposed to be foreverEra suposto ser pra sempre
And today we are like this, hostages of the pastE hoje nós estamos assim, reféns do passado
It's hard to believe, oh, oh, ohÉ difícil acreditar, ai, ai, ai
And today we live as strangers in the same homeE hoje vivemos como desconhecidos no mesmo lar
Under the same roofNo mesmo teto
Our story cries in the court of painNossa história chora dentro do tribunal da dor
Our laughter turned into tears that each one soughtNossos risos viraram lágrimas que cada um procurou
But I don't blame youMas eu não te culpo
Maybe this is itSe calhar, é isto mesmo
What destiny has in store for usQue o destino guardou pra nós
Either waySeja como for
All I have left to say is bye byeSó me resta dizer bye, bye
All I have left to say is 'I was happy by your side'Só me resta dizer, fui feliz ao teu lado
All I have left is to ask for forgiveness for all I made you go throughSó em resta pedir perdão por tudo o que já te fiz passar
If this is how it has to be, so be itSe é assim que tem de ser, assim será
Oh, my heart cries and bleeds with painAi, meu coração chora e sangra de dor
But I prefer to remember our good timesMas apenas prefiro lembrar dos nossos bons momentos
One day I made a mistake with you and today you do the sameUm dia errei contigo e hoje és tu quem faz o mesmo
It's the law of what goes around, comes aroundÉ a lei do aqui se faz, aqui se paga
Ye, yelelelaYe, yelelela
I will miss youEu vou sentir a tua falta
Oh, how it hurts ie, ie, ieAi, como dói ie, ie, ie
Oh, how it hurtsAi, como dói
I just want you to be happyEu só quero que sejas feliz
I still love youAinda te amo
May God light your pathQue Deus ilumine o teu caminho
May He decide your destinyQue decida o teu destino
Hmm, I still remember that dayHum, ainda lembro aquele dia
When you made a melodyQue tu fizeste uma melodia
In that song we createdNaquela canção que a gente cria
That would be our harmonyQue seria nossa sintonia
Hmm, I still remember that dayHum, ainda lembro aquele dia
When you made a melodyQue tu fizeste uma melodia
In that song we createdNaquela canção que a gente cria
Oh, I will miss you!Ai, vou sentir a tua falta!
To say 'I was happy by your side'Dizer, fui feliz ao teu lado
To ask for forgiveness for all I made you go throughResta pedir perdão por tudo o que já te fiz passar
If this is how it has to be, so be itSe é assim que tem de ser, assim será



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Puto Português y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: