Traducción generada automáticamente

Loose Cannon
Puzzle
Canon libre
Loose Cannon
Éléphant sur ma poitrineElephant on my chest
Un autre jour qui passe encoreAnother day passed again
Je gaspille mon énergieI waste my energy
À chercher une échappatoire en moiLooking for escape within
J'ai pensé à éteindre les lumières iciI thought about turning off the lights in here
Mais j'ai encore des choses à faireBut I still got things to do
Tout le monde me dit rienEverybody tells me nothing
Parce que je ne demande pas grand-chose à personneCause I don't ask nothing much really of anybody
Tout le monde me dit rienEverybody tells me nothing
Parce que je ne demande pas grand-chose à personne, ouaisCause I don't ask nothing much really of anybody, yeah
Tout le monde me dit rienEverybody tells me nothing
OuaisYeah
Tout le monde me dit rienEverybody tells me nothing
Parce que je ne demande pas grand-chose à personneCause I don't ask nothing much really of anybody
Tout le monde me dit rienEverybody tells me nothing
Parce que je ne demande pas grand-chose à personne, d'accordCause I don't ask nothing much really of anybody, okay
Regarde cet homme là-bas, filsLook at that man over there son
Il a peur de ce qu'il va trouverHe's afraid of what he'll find
Regarde dans ses yeuxLook into his eyes
Peux-tu lire entre les lignesCan you read between the lines
OuaisYeah
Tout le monde me dit rienEverybody tells me nothing
Parce que je ne demande pas grand-chose à personneCause I don't ask nothing much really of anybody
Tout le monde me dit rienEverybody tells me nothing
Parce que je ne demande pas grand-chose à personne, ouaisCause I don't ask nothing much really of anybody, yeah
Tout le monde me dit rienEverybody tells me nothing
OuaisYeah
Tout le monde me dit rienEverybody tells me nothing
Parce que je ne demande pas grand-chose à personneCause I don't ask nothing much really of anybody
Tout le monde me dit rienEverybody tells me nothing
Parce que je ne demande pas grand-chose à personne, d'accordCause I don't ask nothing much really of anybody, okay
4h du mat', tu m'appelles, tu penses que tu me fais peur4AM you call me up you think you're scaring me
Dans la rue, tu ferais mieux d'espérer que tu ne me vois pasOn the street you better hope that you don't see me
Applaudis ton propre comportementApplaud your own behavior
Je parie que tu le fais vraimentI bet you fucking do
Tu penses que je ne suis pas un canon libreThink I ain't a loose cannon
C'est bien dommage pour toiThat's too bad for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Puzzle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: