Traducción generada automáticamente

Senti-mental
PVRIS
Sentimental
Senti-mental
Podría estar desmoronándome, no, apenas lloroI could be breaking down, no, I barely cry
Porque estoy agotado, me siento medio vivo'Cause I'm too run out, got me half alive
Los amigos se están desvaneciendo, siempre dicen adiósFriends are phasing out, always say goodbye
¿Estoy perdiendo el contacto? ¿Siento lo suficiente? Pero sé que si lo hicieraAm I losing touch? Do I feel enough? But I know if I
Si fuera sentimental (me volvería loco)If I was sentimental (I'd go mental)
Comenzaría a perder el control (psicocentral)Start spinnin' out of control (psycho central)
Si fuera sentimental, estaría perdiendo la cabezaIf I was sentimental, I'd be losing my mind
Pierdo la cabeza, pierdo la cabeza, pierdo la cabeza, oohLose my mind, lose my mind, lose my mind, ooh
Grito, no hace ningún sonidoScream, it makes no sounds
Podría testificar, explicando cómo el tiempo me ha dejado secoI could testify, explainin' how time has bled me dry
Dices que ahora estoy vacío cuando es solo una peleaYou say I'm vacant now when it's just a fight
Si pones en duda mi palabra, podría perder tu amor y sé que estaría bienIf you call my bluff, I could lose your love and I know I'd be fine
Si fuera sentimental (me volvería loco)If I was sentimental (I'd go mental)
Comenzaría a perder el control (psicocentral)Start spinnin' out of control (psycho central)
Si fuera sentimental, estaría perdiendo la cabezaIf I was sentimental, I'd be losing my mind
Pierdo la cabeza, pierdo la cabeza, pierdo la cabeza, oohLose my mind, lose my mind, lose my mind, ooh
Si fuera sentimental (me volvería loco)If I was sentimental (I'd go mental)
Comenzaría a perder el control (psicocentral)Start spinnin' out of control (psycho central)
Si fuera sentimental, estaría perdiendo la cabezaIf I was sentimental, I'd be losing my mind
Pierdo la cabeza, pierdo la cabeza, pierdo la cabeza, oohLose my mind, lose my mind, lose my mind, ooh
Si fuera sentimentalIf I was sentimental
Si fuera sentimentalIf I was sentimental
Si fuera sentimental, estaría perdiendo la cabezaIf I was sentimental, I'd be losing my mind
Pierdo la cabeza, oohLose my mind, ooh
Si fuera sentimental (me volvería loco)If I was sentimental (I'd go mental)
Comenzaría a perder el control (psicocentral)Start spinnin' out of control (psycho central)
Si fuera sentimental, estaría perdiendo la cabezaIf I was sentimental, I'd be losing my mind
Pierdo la cabeza, pierdo la cabeza, pierdo la cabeza, oohLose my mind, lose my mind, lose my mind, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh (me volvería loco)Ooh, ooh, ooh, ooh (I'd go mental)
Pierdo la cabeza, oohLose my mind, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh (psicocentral)Ooh, ooh, ooh, ooh (psycho central)
Pierdo la cabezaLose my mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PVRIS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: