Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.559

Woh Pehli Baar Jab Hum Mile

Pyaar Mein Kabhi Kabhi

Letra

Significado

La Première Fois Que Nous Nous Sommes Rencontrés

Woh Pehli Baar Jab Hum Mile

La première fois que nous nous sommes rencontrésWoh pehli baar jab hum mile
Main dans la main, quand nous avons marchéHaathon mein haath jab hum chale
Mon cœur est devenu fouHo gaya ye dil deewana
Il a découvert ce qu'est l'amourHota hai pyaar kya isne jaana
Dans tes yeux, j'ai trouvé le paradisTeri aankhon mein jannat basake chala
Sous l'ombre de tes cheveux, je continue d'avancerTeri zulfon ki chhaaon mein chalta chala
Dans tes yeux, il y a la paix, sur tes lèvres, le bonheurTere neinon mein chein tere labh pe khushi
C'est toi que j'ai fait mon amour, en m'en allantTujhko hi main mohabbat bana ke chala

La première fois que nous nous sommes rencontrésWoh pehli baar jab hum mile
Main dans la main, quand nous avons marchéHaathon mein haath jab hum chale
Mon cœur est devenu fouHo gaya ye dil deewana
Il a découvert ce qu'est l'amourHota hai pyaar kya isne jaana
Dans tes yeux, j'ai trouvé le paradisTeri aankhon mein jannat basake chala
Sous l'ombre de tes cheveux, je continue d'avancerTeri zulfon ki chhaaon mein chalta chala
Dans tes yeux, il y a la paix, sur tes lèvres, le bonheurTere neinon mein chein tere labh pe khushi
C'est toi que j'ai fait mon amour, en m'en allantTujhko hi main mohabbat bana ke chala

La première fois que nous nous sommes rencontrésWoh pehli baar jab hum mile
Ces liens ont commencéHo gaye shuru ye silsile
Mon cœur est devenu fouHo gaya ye dil deewana
Il a découvert ce qu'est l'amourHota hai pyaar kya isne jaana

Dans les fleurs qui s'épanouissent, je cherche juste tes tracesKhilti kaliyon mein dhoondhoon bas tere nishaan
Je ne sais pas ce que c'est que ce voyageMain na jaanoon hai aakhir ye kya karvaan
Quand je te vois, le bonheur vient sur mes lèvresTujhe dekhoon to aaye labh pe khushi
Que Dieu ne permette jamais qu'il y ait de la distanceKhuda na kare ho kabhi dooriyaan

La première fois que nous nous sommes rencontrésWoh pehli baar jab hum mile
Main dans la main, quand nous avons marchéHaathon mein haath jab hum chale
Mon cœur est devenu fouHo gaya ye dil deewana
Il a découvert ce qu'est l'amourHota hai pyaar kya humne jaana

Je suis devenu fou maintenant pour toiHo gaya hoon paagal ab tere liye
Sans toi, ce pauvre cœur, comment peut-il vivreTere bin dil bechara ye kaise jiye
J'ai perdu mon calme, j'ai trouvé le bonheur en toiMaine khoke hai chein paayi tujh mein khushi
Tu es devenue, ma chérie, ma vieTu bani jaanejaana meri zindagi

La première fois que nous nous sommes rencontrésWoh pehli baar jab hum mile
Main dans la main, quand nous avons marchéHaathon mein haath jab hum chale
Mon cœur est devenu fouHo gaya ye dil deewana
Il a découvert ce qu'est l'amourHota hai pyaar kya humne jaana

La première fois que nous nous sommes rencontrésWoh pehli baar jab hum mile
Main dans la main, quand nous avons marchéHaathon mein haath jab hum chale
Mon cœur est devenu fouHo gaya ye dil deewana
Il a découvert ce qu'est l'amourHota hai pyaar kya humne jaana

La première fois que nous nous sommes rencontrésWoh pehli baar jab hum mile
Main dans la main, quand nous avons marchéHaathon mein haath jab hum chale


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pyaar Mein Kabhi Kabhi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección