Traducción generada automáticamente
Father Figure
Q Strange
Figura Paterna
Father Figure
[Verso 1][Verse 1]
Algunos conocían a mi tío Roc como una figura de la mafiaSome knew my uncle Roc as a mob figure
Pero para mí era mucho más grande, era como una figura paternaBut to me he was much bigger he was like a father figure
Toda esa mierda torcida que hacía, nunca nos dejó verAll that crooked shit he did he never let us see
Me dio la bienvenida a su hogar dándome una familiaWelcome me into his home givin' me family
Un hombre para mí más cercano que mi propio viejoA man to me closer than my own pops
Mis primos no son primos, son mis hermanos y ese amor no se detendráMy cousins ain't my cousins, they're my brothas and that lovin' wont stop
Nunca quise venir, nunca mencionaría tu nombreNever wanted the come I would never throw ya name
Por ganancia personal, demasiado respeto en mis venasFor personal gain, too much respect in my veins
Creciste para mí como si fueras propio y nunca pude agradecerteGrow to me like your own and I never got to thank ya
Enojado cuando vi lo que imprimieron en el periódicoAngry when I saw what they printed in the paper
Ofreciste llevarme cuando perdí a mi mamáOffered to take me in when I lost my mom
Por eso te respeto más que a cualquier mafiosoThat's why I respect you more than any mafia don
No conocí al hombre que cumplió condenas federalesI didn't know that man that did the federal bids
Conocí a un hombre que daría el mundo entero a sus hijosI knew a man who give the whole world to his kids
Conocí a un hombre que era divertido y tenía un buen corazónKnew a man who was funny and he had a good heart
Y te atesoraré por siempre, te extrañaré tío RocAnd I'ma treasure you forever I'm a miss you uncle Roc
[Estribillo][Chorus]
En mi vida nunca tuve un papáIn my life I never had a dad
Pero tú estabas ahí para guiarme por el caminoBut you we're right there to guide me down the path
Dándome cosas que nunca hubiera tenidoGiven me the things I woulda never had
Aunque es difícil ahora que has fallecidoEven though it's hard now that 'cha passed
Sigo adelante, trato de no estar tristeI still move on, try not to be sad
Te tuve en mi vida y agradezco a Dios por esoI had you in my life I think god for that
Y solo espero poder serAnd I just hope that I can be
La mitad del hombre que tenías que serHalf the man you have to be
[Verso 2][Verse 2]
Abuelo, hiciste un mejor trabajo conmigo que tu hijoGrandpa you did a better job wit me than your son
Sin faltarle el respeto a mi padre, pero tú hiciste el trabajoNo disrespect to my father but you got the job done
Me enseñaste cómo ganar respeto que nunca olvidaréTaught me how to win respect that I'll never forget
Trabajando duro toda tu vida, derramando sangre, lágrimas y sudorWorking hard all your life poured blood, tears, and sweat
Me enseñaste honor y orgullo, y me siento vacío por dentroTaught me honor and pride, and I feel hollow inside
Sin ti en mi vida, lamento mucho que hayas muertoWit out 'chu in my life I'm so sorry you died
Me llevaste de ser un niño a un hombre, y me criasteTook me from a boy to a man, and you raised me
No solo por mí, hiciste lo mismo por JamieNot just for me, you did the same thing for Jamie
Pero tú eras el pegamento que mantenía unida a la familiaBut you were the glue that held the family together
Nunca pensé que después de que te fueras la familia se separaríaNever thought after you passed that the family would sever
Todos nuestros lazos, y simplemente dejamos de comunicarnosAll of our ties, and just stop communicatin'
Pero sin tu amor supongo que empezamos a odiarnosBut without ya love I guess we started hatin'
Pero todos estábamos allí alrededor de la cama del hospitalBut we was all there around the hospital bed
Estábamos rezando y llorando, te dije adiós y te besé la frenteWe were prayin' and cryin' I said goodbye then I kissed ya forehead
Viendo a mi héroe tratando de respirar con un respiradorWatchin' my hero trying to breathe on a respirator
Ayer el dolor fue aún mayor viendo cómo te desvanecíasYesterday the pain was even greater watchin' as you fade away
Justo ante mis ojos, deseando poder salvarteRight before my eyes, wishin' I could save you
Hasta el final fuiste tan fuerte y valiente tambiénRight until the end you were so strong and brave too
Nombré a mi hijo en tu honor y estabas tan orgullosoNamed my son after you and you were so proud
Le contaste a todos los que conocías sobre tu bisnietoTold everyone you knew about 'cha great grandchild
Lo tuviste en tus brazos, derramaste una lágrima y no pudiste hablarYou held him in ya arms broke a tear couldn't speak
Si tan solo hubiera sabido, habrías fallecido la próxima semanaIf only I knew, you woulda passed the next week
Te habría dicho que eras mi mundo, gracias por tu amorI woulda told you were my world thank you for your love
Espero que estés mirando desde arriba cuidándonosI hope your lookin' down watchin' over us from above
Porque tú fuiste quien ejerció el papel de modelo a seguirBecause, you were the one who played the role model
Sin ti en mi vida, mi corazón está lleno de tristezaWithout 'chu in my life my hearts filled with sorrow
Supongo que lo que dicen de que nadie tiene la promesa del mañanaI guess what they say no one is promised tomorrow
Es cierto, los misteriosos caminos de Dios siempre seguiránIts true, Gods mysterious ways would always follow
Me enseñaste lecciones de vida que llevaré siempreYou taught me life lessons I'ma carry for life
Las transmitiré a mi descendencia e intentaré educarlo bienPass it on to my seed, and try to bring him up right
Sin estas influencias no sé dónde estaríaWithout these influences I don't know where I'd be
En el cementerio o en la penitenciaríaIn the cemetery or in the penitentiary
[Estribillo] - 3X[Chorus] - 3X



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Q Strange y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: