Traducción generada automáticamente
Heroin
Q Strange
Heroína
Heroin
Nunca me dejarásYou'll never leave me
Me necesitas en esta vidaYou need me in this life
No puedes vivir sin míYou can't live without me
Te poseoI own you
Perteneces a míYou belong to me
Así es, nunca intentes dejarmeThat's right, don't ever try to leave me
Porque no puedesBecause you can't
No puedes hacerloYou can't do it
Sabes quién soyYou know who I am
(¿Quién eres? Diles tu nombre*)(Who are you? Tell em' your name*)
Mi nombre es Heroína, soy mejor que tu medicinaMy name is Heroin I'm better than your medicine
Tomaré tu vida y tu alma si me dejas entrarI'll take your life and your soul if you let me in
No hay problema en este mundo que no pueda arreglarThere ain't a problem in this world that I can't fix
No hay dolor que tengas con el que no pueda ayudarte (X 2)There ain't a pain that you have I can't help you deal with (X 2)
Me necesitas, no puedes vivir sin mí dentro de tiYou need me you can't live without me inside you
No creas en la prensa negativa, te han mentidoDon't believe in negative press you've been lied to
Soy todo lo que necesitas en la vida, no puedes respirar sin míI'm all you need in life you can't breathe without me
Soy tu mejor amiga, tu amante y tu familiaI'm your best friend, your lover and your family
Te hago sentir como si tuvieras poderes sobrenaturalesI make you feel like you have supernatural power
Soy todo lo que necesitas y solo soy un polvo marrónI'm all you need and I'm just a brown powder
Robarías a tu propia madre solo para tenermeYou'd steal from your own mother just to have me
Caminarías por los peores barrios solo para agarrarmeWalk through the worst neighbourhoods just to grab me
Sentado en una esquina poniéndome en una cucharaSitting in a corner putting me in a spoon
Anticipando la sensación que pronto tendrásAnticipating the feeling you're gonna have soon
Quemándome, convirtiéndome en forma líquidaBurning me, turning me into liquid form
Es un gran hábito, ¿por qué querrías mantenerlo?It's a great habit what's you wanna keep it for
Te miras, estás temblando poniéndome en una jeringaYou look at you, you're trembling putting me in a seringe
Te pinchas la piel, intentas metermeYou're pocking your skin you're trying to get me in
Te lo metes por los párpados solo para llegar a tu cerebroYou shove it through your eyelids just to get me through your brain
Cuanto más rápido pueda ir allí y aliviar tu dolorThe faster I can go there and ease your pain
En tu vena me deslizo como una serpiente venenosa y es genialIn your vein I just slither like a venoms snake and it's great
No puedo esperar para terminar con tu angustiaI can't wait just to end your heartache
Cruzo lentamente la barrera hematoencefálicaI slowly cross the blood brain barrier
Doy a luz a morfina para abrir tus receptoresGive birth to morpheme finds to open your receptors
Tienes una sensación, estás llamando en un apuroYou have a sensation; you're calling in a rush
La intensidad porque has tenido todas mis drogasThe intensity because you had all my drugs
Y cuanto más rápido encuentro para abrir tus receptoresAnd the faster that I find to open your receptors
Más intenso es el subidón, se siente aún mejorThe more intense the rush is, it feels even better
Puede que tengas un rubor cálido en tu pielYou might have a warm blushing in your skin
Tener la boca seca o felicidad en tus miembrosHave a dry mouth or happiness in your limbs
Puede que tengas náuseas, vómitos, picazón severaYou might be nauseous, vomit, have severe itches
Pero vale la pena, nada supera esta sensación aquíBut it's worth it nothing beats this here feeling
(Coro X 3)(Chorus X 3)
Tienes problemas en tu vida, puedo ayudarte a superarlosYou got problems in your life I can help you through it
Cuando intentaste dejarme antes pero no pudiste hacerloWhen you tried to dump me before but you couldn't do it
Tenías insomnio, dolor muscular y óseoYou had insomnia, muscle and bone pain
Peor que cuando intentaste dejar a mi prima llamada CocaínaWorse than when you tried to leave my cousin named Cocaine
Estabas vomitando, inquieto, tenías escalofríosYou were vomiting, restless, had cold flashes
Solo somos tú y yo, nadie sabe que eres adictoIt's just you and me no one knows you're an addict
Dependes psicológicamente de mí ahora, ¿no lo ves?You're psychically depending on me now. Don't you see that?
Morirías sin mí en tu vida, créeloYou would die without me in your life, believe that
He infectado tu corazón y obstruido tus venasI've infected your heart and clogged you veins
He causado graves daños a tus venasI have done sever damage to your veins
Por mi culpa has tenido infecciones bacterianasBecause of me you'd had bacterial infections
Un pequeño precio a pagar, ese es el costo de mi afectoA small price to pay that's the cost of my affection
El subidón se está desvaneciendo, estás adormilado por un par de horasThe high is wearing of you're drowsy for a couple of hours
Mi efecto ha nublado tu función mentalMy affect have got your mental function all clouded
Tu ritmo cardíaco disminuye, tu sistema respiratorio se ralentizaYou heart rate drops you respiratory system slows
Te estás desvaneciendo lentamente como víctima de mi sobredosisYou're slowly fading as a victim of my overdose
Me necesitabas, pero ¿no ves que yo no te necesito?You needed me but don't you see I don't need you
Hay mucha gente en este mundo que me necesita tambiénThere's a lot of people in this world that need me too
Solo te usé como la estúpida perra que eresI just used you like the stupid bitch you are
Te dejé muerto en tu propio vómito en el suelo de la cocinaI left you dead in your own vomit on the kitchen floor
No me importabas, solo eres una perra para míI didn't care about you; you're just a bitch to me
Sé que me engañaste con tu hermano ÉxtasisI know you cheated on me with your brother Ecstasy
Tenemos a mi gente para infectar, no puedes detenermeWe got my people to infect, you can't stop me
Hay rehabilitaciones y clínicas pero la gente aún no puede dejarmeThere's rehabs and clinics but people still can't drop me
He estado en una matanza durante décadas ahoraI've been on a killing spree for decades now
No hay nada en este mundo que vaya a detenermeThere ain't nothing in this world that's gonna slow me down
Ja ja ja ja ja ja ja jaHa Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha
Sí, así esYeah that's right
No puedes detenermeYou can't stop me
Solo seguiré adelanteI'm just gonna keep going
Seguiré acabando con más vidas, infectando a más personasI'ma keep ending more lives, infecting more people
Esto nunca se detendráThis ain't never gonna stop
Porque una vez que me has probado, no puedes vivir sin mí en tu vidaCause once you've had me, you can't live without me in your life
Gobernaré todo tu mundoI will rule your whole world
Vives por míYou live for me
Te poseoI own you
(Coro X 2)(Chorus X 2)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Q Strange y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: