Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 539

Nature Of The Beast

Q-Unique

Letra

Naturaleza de la Bestia

Nature Of The Beast

[verso 1][verse 1]
Asesinos asesinaron al jefe en la cuadraKillers assassinated the topman on the block
Y este hijo de puta que me enseñó todo sobre el rockAnd this the motherfucker who taught me all about the rock
Así que tomé un descanso de mi compromiso anteriorSo i took a leaver babsens from my prior engagement
Su madre llorando por teléfono por los arreglos funerariosHis mother crying on the phone over the funeral arrangements
Estoy en el velorio, lleno de ira y nerviosismoI'm at the wake, full of anger and i'm nervous
Un montón de cosas raras, negros rondando para el servicioA whole lot of sideways, niggaz hanging around for the service
Algún otro desgraciado de la otra cuadraSome other scumbag from across town
Envía a estos pequeños soldados con un mensaje 'tu hombre está abajo y ahora estás perdido'Send these little soldiers with a message "your mans down and your lost now"
En otras palabras, está tratando de tomar el territorioIn other words he's trying to take over the territory ??
'Nadie tenga ideas graciosas', dijo en una advertencia"nobody get any funny ideas" he said in a warning
Sacamos armas, las chicas gritan, los negros corren a cubiertoWe draw heat, bitches screaming, niggaz running for cover
Estoy paralizado, uno de estos serpientes tiene un arma apuntando a su madreI'm frozen, one of these snakes got a gun to his mother
La vista se enciende aquí, suelto el cargador de la pistolaThe eye ignite here, i release the pistols clip
Mi vista - no está clara, porque recibo un culatazo de pistolaMy sight - not clear, cause i take a pistol whip
Despierto en la cama con un vendaje en la cabezaI wake up in the bed with a bandage on my head
Mirando a la hermana del comienzo de la historia del hombre que estaba muertoLooking at the sistof the beginning of the story of the man that was dead
Todo el equipo está en la habitación y dicen 'tienes que irte de la ciudad'The whole crews in the room and they like "you gotta leave town"
Y yo digo 'no me voy a ir hasta que acabe con esta maleza'And i'm like "i ain't branching off untill i take these weeds down"
Estoy en busca de venganza y dudo que me rindaI'm out for revenge and i'll doubt that i bend
Van a ser cortados y enrollados en los créditos porque esto está a punto de terminarThey're gonna get cut and rolled into the credits 'cause this about to be the end

[estribillo x2][hook x2]
Y no se detiene hasta que atrapen al hombre en la cimaAnd it don't stop 'till they get the man on top
Planes asegurados para el próximo en la cimaPlans on lock for the next on top

Es la naturaleza de las calles, la naturaleza de la bestiaIt's the nature of the streets, the nature of the beast
Deja que la naturaleza siga su curso y luego el jefe se enfermaráLet nature take it's course and then the boss will get diseased

[el ritmo cambia y se escuchan varias muestras de películas][beat changes and several movie samples are playing]

Es solo cuestión de tiempo, antes de que logre derribar al jefeIt's just a matter of time, before i get to take the topman down
Es solo un crimen de babilonia, antes de que los policías dejen que las pistolas suenenIt's just a babylon crime, before the cops are let the glocks clip round

[verso 2][verse 2]
Estoy observando la actividad en la sala de boomI'm watching the activity in the boom room
Estudiando la proximidad, pronto voy a enloquecer con las herramientasStudying the proximity imma spass with the tools soon
Debo mantener la calma, poner el gatillo en seguro para no tropezarGotta keep calm, put the glock on lock to stop from trippin'
Observar el reloj y disparar un tiro de francotirador, y no sabrán qué les golpeóWatch the clock and snipe a shot, and they won't know what hit 'em
Luego recibí un mensaje de Ray que escuchó sobre la disputaThen i got a two-way from ray who heard about the beef
Dijo que había cosas que necesitaba saber y me dio la palabra en la calleSaid there was things i needed to know and give me the word on the street
Se rumorea que fue un trabajo interno y no te mentiréWord has it, it was an inside job and i won't shit ya
Pero todos los dedos apuntan en dirección a la hermana de tu hombreBut all fingers pointing indirectionally your mans little sister
Recuerdo lo que pudo haber sido lo que la llevó a traicionarI think back to what it could have been that made her denim
Es simple y llano, rompió el séptimo mandamiento del crackIt's plain and simple, he broke crack commandment number seven
Me enfrento a una decisión antes de eliminar al grupoI'm faced with a decision before i take out the rang passle
Y castigarlos en nombre de Chris Ríos y Frank CastleAnd punish them in the name of chris rios and frank castle
Llegué al desgraciado sentado al lado de la hermana de mi hombreI got to the scumbag sitting next to my mans sister
Los disparos alcanzaron al jefe pero mi nerviosismo la esquivóShots popped the topman but my nervous ?? missed her
Fue una escena de una película del viejo oeste y salí corriendo con el armaIt was a scene out of an old west flick and i run with the draw
Dejé caer el arma, vi la sangre gotear y luego me fuiDropped the gun, watched the blood drip then i slipped off

[el ritmo vuelve a cambiar][beat changes back]

[estribillo x2][hook x2]
Y no se detiene hasta que atrapen al hombre en la cimaAnd it don't stop 'till they get the man on top
Planes asegurados para el próximo en la cimaPlans on lock for the next on top

Es la naturaleza de las calles, la naturaleza de la bestiaIt's the nature of the streets, the nature of the beast
Deja que la naturaleza siga su curso y luego el jefe se enfermaráLet nature take it's course and then the boss will get disease


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Q-Unique y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección